Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sag Wann исполнителя (группы) Christin Stark

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sag Wann (оригинал Christin Stark)

Скажи когда? (перевод Сергей Есенин)

In einer Hafenbar
В портовом баре
Unter Mallorcas Sternen
Под звёздами Майорки
Sitzt sie mit einem Glas Chardonnay
Она сидит с бокалом Шардоне
Und wartet auf ihn
И ждёт его.
Einmal nur jedes Jahr
Только один раз в год
Seh'n sie sich heimlich wieder
Они снова видятся тайно,
Und sie weiß,
И она знает,
Jeder Kuss, jedes Wort
Что каждый поцелуй, каждое слово
Ist nur ausgeliehen
Даны лишь на время.


Einmal wird er ihr gehören
Однажды он будет её –
Ja, ihr wie jedes Mal schwören,
Да, клянётся ей, как всегда,
Wenn sie ihn fragt
Когда она спрашивает его:


Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи, когда
Bleibst du für immer hier?
Ты останешься здесь навсегда?
Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи когда,
Wann erzählst du es ihr,
Когда ты расскажешь ей,
Dass du sie nicht mehr liebst
Что больше не любишь её
Und jetzt bei mir bist?
И что ты теперь со мной?


Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи, когда
Bist du ganz für mich frei?
Ты будешь совершенно свободен для меня?
Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи, когда
Ist das Warten vorbei?
Закончится это ожидание?
Dann sag ich dir, wie lang
Тогда я скажу тебе, как долго
Ich warten kann
Я смогу ждать.


Oh, sag mir wann?
О, скажи мне когда?


Schon weit nach Mitternacht
Уже далеко за полночь.
Der Wirt sagt leis,
Хозяин бара говорит тихо,
Er schließt gleich
Что скоро закрывает его.
Unter Tränen zählt sie noch ihr Geld
В слезах она пересчитывает деньги.
Er kommt heut nicht mehr
Он уже не придёт сегодня.
Dann eine SMS
Потом приходит сообщение.
Er schreibt, dass es ihm leid tut,
Он пишет, что сожалеет,
Doch er heiratet morgen die Frau,
Но завтра он женится на женщине,
Die er gar nicht liebt
Которую совсем не любит.
Wie betäubt steht sie auf und geht leis,
Она встаёт как оглушённая и уходит тихо,
Zu dem Kind, von dem er noch nichts weiß,
К ребёнку, о котором он ещё ничего не знает,
Zurück nach Haus
Возвращается домой.


Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи, когда
Bleibst du für immer hier?
Ты останешься здесь навсегда?
Sag wann, sag wann,
Скажи когда, скажи когда,
Wann erzählst du es ihr,
Когда ты расскажешь ей,
Dass du sie nicht mehr liebst
Что больше не любишь её
Und jetzt bei mir bist?
И что ты теперь со мной?


[2x:]
[2x:]
Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи, когда
Bist du ganz für mich frei?
Ты будешь совершенно свободен для меня?
Sag wann, sag wann
Скажи когда, скажи, когда
Ist das Warten vorbei?
Закончится это ожидание?
Dann sag ich dir, wie lang
Тогда я скажу тебе, как долго
Ich warten kann
Я смогу ждать.


Oh, sag mir wann?
О, скажи мне когда?
Х
Качество перевода подтверждено