Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lazarus исполнителя (группы) Chimaira

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lazarus (оригинал Chimaira)

Лазарь* (перевод Дмитрий из Екатеринбурга)

Eleven five ninety four, six thirty morning
11 Мая 1994-го года 6:30 утра.
Woke up panicked, sweating, with a mouth full of vomit
Я проснулся в панике, весь в поту, с рвотой во рту,
No idea what could be wrong
Без понятия, что стряслось.
Blew it off as this illness is common
Забил на это, ведь это обычная хворь.
Went back to sleep, then the phone rings
Снова заснул, но зазвонил телефон.
Fell to the ground
Выпал в осадок от


As the news was haunting, haunting
Тревожной новости:
Lazarus ended his life, ungodly sacrifice, no reason why
Лазарь покончил с жизнью, чудовищная жертва, причины не ясны.


Eleven eight ninety four six thirty evening
11 Августа 1994-го года 6:30 вечера.
The first time we're seeing Lazarus unconscious
В первый раз мы видим Лазаря без сознания.
Dressed in the clothes he loved
Облачён в любимое одеяние,
Laid out with all of his favorites
Разложены все его любимые вещи,
The tears of so many friends
Многочисленные друзья плачут.


Look around, and this view was haunting, haunting
Оглядываюсь по сторонам – и эта картина стала преследовать меня.
Lazarus ended his life, ungodly sacrifice, no reason why
Лазарь покончил с жизнью, чудовищная жертва, причины не ясны.


Never had an explanation
Не было объяснений,
Never had a chance to thank him
Не было возможности поблагодарить его,
Never had a chance to watch Lazarus rise
Не было возможности увидеть, как он воспрянул,
Never had a chance to thank him
Не было возможности поблагодарить его,
Never had an explanation
Не было объяснений,
Never had a chance to say goodbye
Не было возможности попрощаться с ним!


Lazarus ended his life, ungodly sacrifice, no reason why
Лазарь покончил с жизнью, чудовищная жертва, причины не ясны.
Never had a chance to say goodbye
Не было возможности попрощаться с ним...





* Имя покойного друга Марка Хантера
Х
Качество перевода подтверждено