Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mosaik исполнителя (группы) Chefboss

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mosaik (оригинал Chefboss)

Мозаика (перевод Сергей Есенин)

Jetzt wird der Rahmen gesprengt
Сейчас будет выход за рамки дозволенного.
Schau mal, wie einfach das geht
Посмотри-ка, как это просто!
Die schönsten Farben der Welt
Самые красивые краски мира –
Der Club wird in tausende Teile zerlegt
Клуб будет на тысячи кусочков разобран.
Alles spielt völlig verrückt,
Абсолютное безумие,
Es gibt nichts, was nicht geht
Возможно всё.
Die Augen funkeln im Licht
Глаза сверкают на свету –
Der Club wird in tausende Teile zerlegt
Клуб будет на тысячи кусочков разобран.
Diggi, es gibt kein Zurück,
Эй, пути назад нет,
Denn dafür ist es zu spät
Ведь уже слишком поздно.
Solange bis alles zerbricht,
Пока всё не разрушится,
Der Club wird in tausende Teile zerlegt
Клуб будет на тысячи кусочков разобран.
Die Gläser sind voll, bis nichts mehr geht
Стаканы полны, пока не напьёмся.
Taschen sind leer,
Карманы пусты –
Der Club wird in tausende Teile zerlegt
Клуб будет на тысячи кусочков разобран.


Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику


Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen zu Mosaik
Мы разберём на мозаику
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику


Wird sprengen den Rahmen, laut Geschreie
Выход за рамки дозволенного, громкие крики.
Die Nacht zerbricht in tausend Teile
Ночь распадается на тысячи мгновений.
Einfach so, aus Langeweile
Просто так, от скуки
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику.


Jetzt wird der Sound restauriert
Сейчас будет саунд реставрирован.
Dreh auf, so laut,
Выкручиваю громкость
Wie es geht
Насколько это возможно.
Alles vibriert,
Всё вибрирует –
Der Club wird in tausende Teile zerlegt
Клуб будет на тысячи кусочков разобран.
So viele Bilder im Kopf,
Столько образов в голове,
Das hast du noch nicht geseh'n
Этого ты ещё не видел.
Niemand und nichts ist mehr sicher
Теперь всё в опасности –
Der Club wird in tausende Teile zerlegt
Клуб будет на тысячи кусочков разобран.


Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб
Wir zerlegen zu Mosaik
Мы разберём на мозаику
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Wir zerlegen diesen Club
Мы разберём этот клуб


Mosaik, Mosaik, Mosaik...
Мозаика, мозаика, мозаика...
Mosaik, Mosaik, Mosaik...
Мозаика, мозаика, мозаика...
Mosaik, Mosaik, Mosaik...
Мозаика, мозаика, мозаика...
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику


Mosaik, Mosaik, Mosaik...
Мозаика, мозаика, мозаика...
Mosaik, Mosaik, Mosaik...
Мозаика, мозаика, мозаика...
Mosaik, Mosaik, Mosaik...
Мозаика, мозаика, мозаика...
Wir zerlegen diesen Club zu Mosaik
Мы разберём этот клуб на мозаику
Х
Качество перевода подтверждено