Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pearl Diving исполнителя (группы) AURI

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pearl Diving (оригинал Auri)

В поисках жемчуга (перевод akkolteus)

I have a boat which I've never sailed
У меня есть корабль, на котором я никогда не плавала
(Aweigh, anchor, away)
(Поднять якоря)
Onto its mast my colours nailed
К его мачте прикреплен мой флаг,
It's loaded with years and years of hope
На нём груз многолетних надежд;
It refracts and cuts my capstan rope
Свет, преломляясь, пережигает веревку моего кабестана.
My family sextant is the filling moon
Мой фамильный секстант – растущая Луна,
The old tree sings in perfect tune
Старое дерево скрипит на свой лад,
With greater age we see the birth
Становясь старше, мы видим рождение
The offspring of a strange new surf
Отпрысков незнакомой новой волны.
A free dive from this miserable sky
Свободно падаем с этих несчастливых небес,
With lungs of soot in the grime filled deep
С покрытыми сажей легкими, с нечистотами в глубине души,
Shocked and pulled from a nice dull sleep
Потрясенные, пробужденные от своего уютного унылого сна.


I know you're down there, in swaying kelp I'll find you
Я знаю: ты там, внизу, я найду тебя средь качающихся ламинарий,
I feel like a child about to board a ghost train
Я чувствую себя ребенком, готовым взойти на призрачный поезд.
With piercing sirens blaring
Под пронзительно громкий рёв гудка
Through rings of black roses I'll move slow, scared, alive
Я буду перемещаться сквозь кольца черных роз медленно, с опаской, остро чувствуя жизнь.


The deluge is upon us,
Над нами всемирный потоп,
The laughing rudder chants
Веселое пенье штурвала,
A springboard dance with no last chance
Танцы на трамплине, никаких вторых шансов,
As I gasp for air, it's there
Жадно хватаю ртом воздух - она там.


The sanded heart fills red; just as your gull voice said
Песчаная сердцевина алеет, всё как говорил твой голос-чайка,
Swooping and turning, the bridges are burning
Нырок, разворот, сгорающие мосты,
Is it so much to take that we'll break?
Много ли мы приобретаем, разрушая?
Am I a man upon the land or a silkie on the sea?
Кто я – человек на суше или русалка в море?


Just as I suspected, you're not what I expected
Как я и подозревала, ты не то, что я ожидала увидеть,
Open the shell, pull me close, and with salty spit I'm launched
Раскрыв створки, вытягиваю тебя, стекает солёная вода.


[2x:]
[2x:]
I will not resist you
Я не буду противиться,
But I'll move slow and scared, alive
Но я буду перемещаться медленно, с опаской, остро чувствуя жизнь.
I hope that you are there
Надеюсь, ты там,
I hope to find you there
Надеюсь, я смогу отыскать тебя.
I will not resist you
Я не буду противиться,
But I'll move slow and scared, alive
Но я буду перемещаться медленно, с опаской, остро чувствуя жизнь.
Anchor, away
Поднять якоря,
Aweigh, anchor, away!
Поднять, поднять якоря!
Х
Качество перевода подтверждено