Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pogo исполнителя (группы) AREA21

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pogo (оригинал AREA21)

Пого (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Intro:]
[Вступление:]
All that I need is my freedom
Мне нужна лишь моя свобода!
Nobody tellin' me what to do
Никто не указывает мне, что делать!
You know, I've been doing a lot of thinking
– Ты знаешь, я много думала,
And I think that we should be together forever
И мне кажется, что мы должны быть вместе вечно!
Oh no...
– Оу, нет...


[Chorus:]
[Припев:]
Up, down, like a pogo
То вверх, то вниз – жизнь похожа на пого, 1
Don't really care where I go though
Хотя на самом деле мне плевать, куда я направляюсь,
Just far away from commitment
Просто подальше от ответственности!
I'm young, free, and I'm livin'
Я молод, свободен, и я живу!
Up, down, like a pogo
То вверх, то вниз – всё это похоже на пого,
Don't really care where I go though
Хотя на самом деле мне плевать, куда я двигаюсь,
Just far away from commitment
Просто подальше от ответственности!
I'm young, free, and I'm livin'
Я молод, свободен, и я живу!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Yeah, bouncin' all around town
Да, я скачу по всему городку!
Livin' so wild, livin' my life, oh
Я живу очень круто, я живу своей жизнью, оу!
No more tyin' me down
Больше ничто не будет ограничивать меня,
Killin' my style, killin' my vibe, no
Убивать мой стиль или мою атмосферу, нет!
Solo, livin' yolo
Я один, и я живу на полную катушку, ведь жизнь одна! 2
Wedding ring, that's a no-go
Обручальное кольцо – это не вариант,
Oh no, I'll be solo
Оу, нет, я буду один!
Can't stand to live with that FOMO
Я не могу жить с этим страхом упустить что-то важное! 3


[Breakdown:]
[Проигрыш:]
Too much love to be givin'
Любви слишком много, чтобы ей делиться!
Too much melody in my rhythm, woah
В моём ритме слишком много мелодичности, у-оу!
Too much fun to be trippin'
Мне слишком весело, чтобы быть под кайфом!
Too much energy in my system, woah
Во мне слишком много энергии, у-оу!


[Verse:]
[Куплет:]
Break the chains, I need freedom
Я разрываю цепи, мне нужна свобода!
Break the stress, I don't need it, no
Я избавляюсь от стресса, мне он не нужен, нет!
Breakin' up with my ex
Я порвал со своей бывшей,
I'm just looking for successful conversation
Я просто ищу хорошего собеседника.
I don't know what your name is
Я не знаю, как тебя зовут.
Not lookin' for engagement
Мне не нужны формальные обязательства.
Just wanna see you naked
Я просто хочу увидеть тебя обнажённой.
Negativity is something I don't like
Негатив – это то, чего я не люблю,
And I won't bullshit, I won't lie
И я не стану вешать лапшу на уши, я не стану лгать!
We'll do it good for the whole night
Мы хорошо проведём всю ночь!
It might be bad, but feels so right
Возможно, это и плохо, но это так здорово!


[Bridge:]
[Переход:]
All that I need is my freedom
Мне нужна лишь моя свобода!
Nobody tellin' me what to do
Никто не указывает мне, что делать!
All that I need is my freedom
Мне нужна лишь моя свобода!
Nobody tellin' me — shh
Никто не говорит мне... Тсс!


[Chorus:]
[Припев:]
Up, down, like a pogo
То вверх, то вниз – жизнь похожа на пого,
Don't really care where I go though
Хотя на самом деле мне плевать, куда я направляюсь,
Just far away from commitment
Просто подальше от ответственности!
I'm young, free, and I'm livin'
Я молод, свободен, и я живу!
Up, down, like a pogo
То вверх, то вниз – всё это похоже на пого,
Don't really care where I go though
Хотя на самом деле мне плевать, куда я двигаюсь,
Just far away from commitment
Просто подальше от ответственности!
I'm young, free, and I'm livin'
Я молод, свободен, и я живу!


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Bouncin' all around town
Да, я скачу по всему городку!
Livin' so wild, livin' my life, oh
Я живу очень круто, я живу своей жизнью, оу!
No more tyin' me down
Больше ничто не будет ограничивать меня,
Killin' my style, killin' my vibe, no
Убивать мой стиль или мою атмосферу, нет!
Solo, livin' yolo
Я один, и я живу на полную катушку, ведь жизнь одна!
Wedding ring, that's a no-go
Обручальное кольцо – это не вариант,
Oh no, I'll be solo
Оу, нет, я буду один!
Can't stand to live with that FOMO
Я не могу жить с этим страхом упустить что-то важное!


[Breakdown:]
[Проигрыш:]
Too much love to be givin'
Любви слишком много, чтобы ей делиться!
Too much melody in my rhythm, woah
В моём ритме слишком много мелодичности, у-оу!
Too much fun to be trippin'
Мне слишком весело, чтобы быть под кайфом!
Too much energy in my system, woah
Во мне слишком много энергии, у-оу!


[Verse:]
[Куплет:]
Break the chains, I need freedom
Я разрываю цепи, мне нужна свобода!
Break the stress, I don't need it, no
Я избавляюсь от стресса, мне он не нужен, нет!
Breakin' up with my ex
Я порвал со своей бывшей,
I'm just looking for successful conversation
Я просто ищу хорошего собеседника.
I don't know what your name is
Я не знаю, как тебя зовут.
Not lookin' for engagement
Мне не нужны формальные обязательства.
Just wanna see you naked
Я просто хочу увидеть тебя обнажённой.
Negativity is something I don't like
Негатив – это то, чего я не люблю,
And I won't bullshit, I won't lie
И я не стану вешать лапшу на уши, я не стану лгать!
We'll do it good for the whole night
Мы хорошо проведём всю ночь!
It might be bad, but feels so right
Возможно, это и плохо, но это так здорово!


[Outro:]
[Завершение:]
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на...
Na-na-na-na
На-на-на-на...
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на...
Na-na-na-na
На-на-на-на...
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на...
Na-na-na-na
На-на-на-на...
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на...





1 – Пого – слэм, ассоциирующийся с ранним панк-роком и состоящий в подпрыгиваниях на месте, как правило, с выпрямленной спиной, соединёнными ногами и руками, прижатыми к туловищу. Но в данном случае, скорее всего. имеется в виду пого-стик (кузнечик), так как в видеоклипе на данную композицию персонажи активно используют это устройство. Пого-стик – устройство для совершения прыжков, состоящее из пружины, ручки, педалей и основной платформы

2 – Буквально: Я один, живу в стиле "yolo". Yolo – аббревиатура от фразы "you only live once" ("ты живёшь только раз").

3 – FOMO (Fear of missing out) / Синдром упущенной выгоды (СУВ) – навязчивая боязнь пропустить интересное событие или хорошую возможность, провоцируемая в том числе и просмотром социальных сетей.
Х
Качество перевода подтверждено