Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Prayer for Africa исполнителя (группы) Ardis

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Ardis:
    • Ain't Nobody's Business
    • No Man's Land
    • Prayer for Africa

    По популярности:
  • Adele
  • Arctic Monkeys
  • Abba
  • Ariana Grande
  • AC/DC
  • Akon
  • Alphaville
  • Ace Of Base
  • АИГЕЛ
  • Amy Winehouse
  • Avril Lavigne
  • Adriano Celentano
  • a-ha
  • Aretha Franklin
  • Alan Walker
  • A$AP Rocky
  • AURORA
  • Aerosmith
  • Ava Max
  • Aaron Smith
  • Arash
  • Adam
  • Avicii (Tim Berg)
  • Artemas
  • Al Bano & Romina Power
  • Aqua
  • Andrea Bocelli
  • Animals, The
  • Army Of Lovers
  • Alicia Keys
  • Alec Benjamin
  • Adam Lambert
  • Alice In Chains
  • Alt-J
  • Asking Alexandria
  • Alex C
  • AnnenMayKantereit
  • Alex Shans
  • Alice Merton
  • Ashnikko
  • Andy Williams
  • Armin Van Buuren
  • Avenged Sevenfold
  • Ardis
  • Akcent
  • Accept
  • Amy MacDonald
  • Anastacia
  • Ashe
  • AJR

Prayer for Africa (оригинал Ardis)

Молитва за Африку (перевод Андрей Тишин)

There's never been no greater crime
Никогда не было большего преступления.
So say a prayer for Africa
Поэтому — прочтите молитву за Африку.
She's opened up her heart to all who cares
Она открыла сердце всем, кому есть дело.
She don't care if you're black or white, red or yellow baby
Ей все равно, черный вы или белый, краснокожий или желтый ребенок.


Africa a great nation among nations
Африка огромнейшая нация среди наций,
A prince among the province
Принц в провинции.
Innocently Africa trusted the adversaries
Африка невинно доверяла своим врагам,
While they spied on her nakedness
Пока они подглядывали за её наготой
Africa a nation taken into slavery
Африка — нация, угнанная в рабство,
Dealt with treacherously
Имевшая дело с тем, как они предательски...
Yes, they plundered her cities
Да, они разграбили её города,
They took the best and fled
Забрали лучшее и убежали,
Leaving behind the seed of deception
Оставив после себя семена обмана,
A snare to Africa
Силки для Африки.


There's never been...
Никогда не было...


They planted on the minds of the children
Они привили в сознание детей, что
Africa a home born slave
Африка — доморощенная рабыня,
Through oppression and affliction
Через угнетение и страдание.
Africa doomed to destruction
Африка обречена на разрушение,
Let my tears run down like water for Africa
Пусть я пролью столько слёз, сколько воды в Африке,
For the ruins of Africa is spread wide as the sea
Ибо руины Африки раскинулись как море,
And her people have become prey
А её люди стали добычей.


So There's never been...
И никогда не было...


We are hard pressed on every side
Нас жестоко давят со всех сторон,
Perplexed and despaired
Озадаченных и отчаявшихся.
Yet that's the price we have to pay
И это цена, которую мы должны платить
For our innocence
За то, что ни в чём не виноваты.
But we shall wipe away the shame
Но мы сотрём с себя этот стыд
And stand in dignity amongst men
И будем достойно стоять среди людей
Bearing the scars of deception
Со шрамами обмана,
A symbol of survival
Символом выживания,
That we suffered and survived
Того, что мы страдали и выжили


There's never been...
Никогда не было...
Х
Качество перевода подтверждено