Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни El Quinto Sol исполнителя (группы) Arcadia Libre

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

El Quinto Sol (оригинал Arcadia Libre)

Пятое Солнце (перевод Сергей Долотов из Саратова)

¡Bienvenidos al fin de los tiempos!
Добро пожаловать в конец времен!
El cielo se extingue lento.
Небеса медленно гаснут.
Vivimos destrozando toda la creación,
Мы живём, уничтожая всё, что создано Богом,
Desangrando el mundo por nuestra ambición.
Проливая кровь мира ради своего тщеславия.


Estrellas caen al piso,
Звёзды падают вниз,
Rompiéndose en el suelo,
Разбиваясь о землю,
Cortando como vidrios rotos.
Разрезая всё вокруг словно битое стекло.
Sangremos por el mundo que ahora agoniza.
Мы проливаем кровь за мир, который уже почти мёртв.


Esta es la última voz transmitiendo desde la Arcadia,
Это — последнее сообщение, которое передаёт голос Аркадии,
Hemos caído gentiles ante la gran noche,
Мы потеряли всё благородство перед лицом вечной тьмы,
Nuestra llama de vida ya se apago,
Наша жажда жизни уже затухает,
Somos gusanos en un cadáver podrido por nuestra propia ambición.
Мы — черви в трупе, гниющем за наше тщеславие.


Que la luna se tiña de sangre,
Пусть луна побагровеет от крови,
Que los mares apesten a muerte,
Пусть запах смерти разносится по морям,
Las nubes caen podridos al suelo
Гнилые облака падают на землю,
Infectando nuestra alma, nuestros sueños.
Заражая наши души, наши мечты.


Supuramos pus por los ojos,
Из глаз течёт лишь гной,
Simplemente no tenemos que llorar.
Потому что нам просто уже незачем плакать.
Todo es humo, ya nada duele,
Всё вокруг — дым, боли уже нет,
Y la tierra se abre a nuestros pies.
И земля разверзается у наших ног.


Y ahora el sol no brillará,
И солнце теперь уже не засияет,
(El fuego purifica la tierra).
(Огонь очищает землю).
El cielo será testigo.
Небеса будут свидетелями.
(El dolor se esparce en el polvo).
(Боль рассеивается в прах).
Y ahora el sol no brillará más,
И солнце теперь уже никогда не засияет,
(Las aves ya no cantan más).
(Птицы уже больше не поют).
El cielo será testigo.
Небеса будут свидетелями.
(Humanidad es sólo un recuerdo).
(От человечества осталось лишь воспоминание).


Y ahora el sol no brillará,
И солнце теперь уже не засияет,
(El último sol se ha ido).
(Пришла пора последнего солнца).
El cielo será testigo.
Небеса будут свидетелями.
(Este es el fin de la historia).
(Это — конец истории).
Y ahora el sol no brillará más,
И солнце теперь уже никогда не засияет,
(En el mundo suena el silencio).
(Над миром повисла тишина).
El cielo será testigo.
Небеса будут свидетелями.
(Y la tierra se ahoga).
(И земля задыхается).
Х
Качество перевода подтверждено