Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Anna исполнителя (группы) Anna Tatangelo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Anna (оригинал Anna Tatangelo)

Анна (перевод Анна из Омска)

Solo adesso ti sto scoprendo,
Только сейчас я начинаю тебя узнавать,
proprio adesso che stai crescendo, maturando,
Прямо сейчас, когда ты взрослеешь и набираешься опыта,
ti prepari alle grandi sfide
Ты готовишься к большим вызовам,
non sai quanto ti aiuterà quella fede,
Ты еще не знаешь, как тебе поможет вера,
non ti scoraggiare mai,
Никогда не отчаивайся,
io ci sono quando vuoi, Anna.
Я с тобой всегда, когда захочешь, Анна.


Com'è bello sentirti viva
Как прекрасно чувствовать себя живым,
così agile e combattiva, intrigante,
Такой легкой, воинственной и интригующей.
nella vita come sulla scena
В жизни, как на сцене,
si vince solo se la passione è sincera,
Вы выигрываете только в том случае, если страсти искренни.
fughe e tradimenti,
Бегства и предательства,
dubbi tanti, tutto servirà.
Многие сомнения — все будет служить тебе.


Vada comunque vada
Что бы ни происходило,
dopo una lacrima una risata ci vuole,
После слез — всегда смех.
nessuna esitazione arrivi dritta quell'emozione fedele,
Не задумываясь, ты остаешься верна эмоциям,
indossa quella canzone,
Носи с собой эту песню.
falla girare, falla sentire
Заставь ее вращаться, заставь ее чувствовать.
è lei che parlerà per te, lei sola,
Она будет говорить за тебя, только она.
un vantaggio certo tu c'è l'hai,
С тобой верное преимущество:
tu sarai Anna come e quando vorrai, ricorda!
Ты остаешься Анной несмотря ни на что, запомни!


Sorprenditi e sorprendi,
Удивляйся и удивляй!
tutti diversi e tutti interessanti i tuoi giorni,
Твои дни интересны и непохожи друг на друга,
tuo figlio prima di ogni altro evento
Твой ребенок тебе дороже всех событий.
l'amore non conosca mai il rimpianto, stagli accanto,
Любовь никогда не знала сожалений, останься с ней.
Anna io ti credo ma,
Анна, я верю в тебя, но
ti chiedo più sincerità.
Я прошу у тебя больше искренности.


Vada comunque vada
Что бы ни случилось,
conviene spenderla questa vita, onorarla,
Нужно с честью прожить эту жизнь.
si può sopportare il male
Можно поддерживать зло,
e qualche volta anche perdonare, fa bene.
Но и прощать иногда тоже хорошо.


La complicità ci vuole oltre alla musica, le parole...
Соучастие — это музыка и слова,
Dio benedica la voce tua, donna,
Бог благословил твой голос, женщина.
facciamo questa strada insieme se vuoi,
Я могу пройти этот путь с тобой, если захочешь.
sono felice di sapere che sei Anna!
Я счастлива знать, что ты есть, Анна!
Х
Качество перевода подтверждено