Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Just Get out of My Life* исполнителя (группы) Andrea Demirovic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Andrea Demirovic:
    • Just Get out of My Life*

    По популярности:
  • Adele
  • Arctic Monkeys
  • Abba
  • Ariana Grande
  • AC/DC
  • АИГЕЛ
  • Alphaville
  • Akon
  • Ace Of Base
  • Aretha Franklin
  • Aerosmith
  • Adriano Celentano
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Amy Winehouse
  • Ava Max
  • Adam
  • Avicii (Tim Berg)
  • Alan Walker
  • AURORA
  • A$AP Rocky
  • Artemas
  • Andrea Bocelli
  • Arash
  • Alex C
  • Al Bano & Romina Power
  • Arilena Ara
  • Aaron Smith
  • Aqua
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Alt-J
  • Army Of Lovers
  • Alec Benjamin
  • AnnenMayKantereit
  • Alicia Keys
  • Andy Williams
  • Adam Lambert
  • Asking Alexandria
  • Anastacia
  • Alizée
  • Ashnikko
  • Alice Merton
  • Avatar
  • Annie Lennox
  • Accept
  • Akcent
  • Armin Van Buuren
  • Alex Shans
  • Avenged Sevenfold

Just Get out of My Life* (оригинал Andrea Demirovic)

Прочь из моей жизни (перевод )

everybody's sayin your love is like a prison
Все говорят, что твоя любовь подобна тюрьме,
Everybody's trying to help me to come free
Все пытаются помочь мне освободиться,
Everybody's talking bout all the things I'm missing
Все говорят о том, чего мне не хватает.
And for all them reasons I must agree
По всем названным причинам, должна признать,
It's too dangerous when we touch
Что твои прикосновения слишком опасны,
And I love you much too much
Ведь я слишком сильно тебя люблю,
Get out of my life — babe
Поэтому прочь из моей жизни, малыш....


Just get out of my out of my out of my head
Прочь из моих мыслей,
Just get out of my out of my out of my bed
Прочь из моей постели,
It's beyond belief but true
Это непостижимо, но это правда —
I became a slave to you
Я стала твоей рабой...


Just get out of my out of my out of my dreams
Прочь из моих фантазий,
Just get out of my out of my scenes
Прочь из моей реальности,
Where I lose all of my drive
Ведь я трачу все силы,
While I'm fighting to survive
Борясь за выживание...


Just get out of my life
Прочь из моей жизни,
Get out of my life
Из моей жизни...


You are like a moonbeam that makes feel so lonely
Ты как лунный свет, вселяющий чувство одиночества,
You are like a mountain and I'm afraid to fall
Ты как гора, с которой я боюсь упасть.
Everytime I'm certain you are my one and only
Каждый раз, когда я обретаю уверенность, что ты мой единственный,
I know if you leave me i'll lose it all
Я понимаю, что если ты бросишь меня, я потеряю всё на свете,
Cos you're overwhelming me
Ведь чувство к тебе поглотило меня,
You're too perfect can't you see
Ты слишком идеален, неужели ты не видишь?


Please get out of my life
Пожалуйста, прочь из моей жизни,
Just get out of my out of my out of my head
Прочь из моих мыслей,
Just get out of my out of my out of my bed
Прочь из моей постели,
It's beyond belief but true
Это непостижимо, но это правда —
I became a slave to you
Я стала твоей рабой...


Just get out of my out of my out of my dreams
Прочь из моих фантазий,
Just get out of my out of my scenes
Прочь из моей реальности,
Where I lose all of my drive
Ведь я трачу все силы,
While I'm fighting to survive
Борясь за выживание...
Just get out of my life
Прочь из моей жизни...


Because I love you
Я люблю тебя так,
More than you will ever know
Как больше никто не полюбит...
Would be hard to let you go -
Мне будет трудно тебя отпустить,
But get out of my life -
Но всё равно — прочь из моей жизни....


Get out of my life
Прочь из моей жизни....


It's beyond belief but true –
Это непостижимо, но это правда —
I became a slave to you
Я стала твоей рабой...
Just get out of my out of my out of my dreams
Прочь из моих фантазий,
Just get out of my out of my scenes
Прочь из моей реальности,
Where I lose all of my drive
Ведь я трачу все силы,
While I'm fighting to survive -
Борясь за выживание...


Just get out of my life
Прочь из моей жизни...
Get out of my way — hey
Прочь с моей дорогои — эй.
Or just stay
Или просто останься...


* — Эта песня является участником Евровидения 2009 от Черногории





Х
Качество перевода подтверждено