Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L.A. исполнителя (группы) Ana Johnsson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L.A. (оригинал Ana Johnsson)

Лос-Анджелес (перевод Кристина из Курска)

All the roads lead to L.A.
Все дороги ведут в Лос-Анджелес,
The place to meet Jesus
Туда, где можно встретить Иисуса
And make friends with Mary-Jane
И подружиться с Мэри-Джейн.
If you've got music on your brain
Если у вас в голове играет музыка,
Well here's the right place
Что ж, это как раз то место,
To get into the game
Чтобы вступить в игру.


Cause we all want the same
Потому что мы все хотим одного и того же!
Yeah we all want the star with our name
Да, мы все хотим звезду со своим именем!


All the roads lead to L.A.
Все дороги ведут в Лос-Анджелес.
You're worshippers of sunshine
Вы — адепты солнца.
You're Ceasers of the day
Вы — короли этого дня.
If you've got something to say
Если вам есть что сказать,
Here's room for everyone
Здесь хватит места для всех:
Black, white, straight or gay
Черных, белых, натуралов и геев.


Cause we all want he same
Потому что мы все хотим одного и того же!
Yeah we all want a star with our name
Да, мы все хотим звезду со своим именем!


Yeah all the roads lead to L.A.
Да, все дороги ведут в Лос-Анджелес.
Let's drive into the desert
Давай мчаться по пустыне
And dance the night away
И танцевать всю ночь напролёт!
Do you remember how to play?
Ты не забыл, как играть?
Wake up kid inside you
Разбуди ребёнка внутри себя
And catch the next wave
И лови следующую волну.


Cause we all want the same
Потому что мы все хотим одного и того же!
Yeah we all want a star with our name
Да, мы все хотим звезду со своим именем!


Welcome to L.A.
Добро пожаловать в Лос-Анджелес!
La-la-la...
Ла-ла-ла!
Х
Качество перевода подтверждено