Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни False Alarms исполнителя (группы) Allen Stone

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

False Alarms (оригинал Allen Stone)

Ложные тревоги (перевод Максим Коваленко из Москвы)

Well, I could stop the rain,
Ладно, я мог бы остановить дождь,
The rain from falling,
Чтобы дождь перестал лить,
If you could stop this pain,
Если бы ты могла остановить боль,
This pain that you've been causing,
Боль, причиной, которой ты являешься.


Well, I've been lonely for so long,
Ладно, я был так долго одинок,
I've been waiting for you to come back home,
Я ждал, когда ты вернешься домой.


'Cause you, you and all your false alarms,
Потому что ты, ты и все твои ложные тревоги,
You've been breaking every inch of my heart,
Ты вдребезги разбила моё сердце. 1
No, I never meant to cause you any harm,
Нет, я никогда и не думал причинять тебе боль.
It's you and all your false alarms,
Это всё ты и все твои ложные тревоги,
You and all your false alarms,
Ты и все твои ложные тревоги,
You and all your false alarms,
Ты и все твои ложные тревоги.


And I could love you more,
Я бы мог любить тебя больше,
Hey, more than you've ever known,
Больше, чем ты думаешь,
If you could love me full, yeah,
Если бы ты могла любить меня всегда, да,
Hey, more than just off and on,
А не только время от времени.


'Cause I've been lonely for so long,
Потому что я был так долго одинок,
And I've been waiting for, for you to come back home,
И я ждал, когда ты вернёшься домой.


'Cause you, you and all your false alarms,
Потому что ты, ты и все твои ложные тревоги,
You've been breaking every inch of my heart,
Ты вдребезги разбила моё сердце.
No, I never meant to cause you any harm,
Нет, я никогда и не думал причинять тебе боль.
It's you and all your false alarms,
Это всё ты и все твои ложные тревоги,
You and all your false alarms,
Ты и все твои ложные тревоги,
You and all your false,
Ты и все твои ложные тревоги.


You, yes, you've,
Ты, да, ты,
You've been breaking every inch of my heart,
Ты вдребезги разбила моё сердце.
And, no, I never meant to cause you any harm,
И, нет, я никогда и не думал причинять тебе боль.
It's you and all your false alarms,
Это всё ты и твои ложные тревоги,
You and all your false alarms,
Ты и все твои ложные тревоги,
You and all your false alarms.
Ты и все твои ложные тревоги.





1 – буквально: ты разбила каждый дюйм моего сердца.
Х
Качество перевода подтверждено