Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The New Black исполнителя (группы) Aesthetic Perfection

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The New Black (оригинал Aesthetic Perfection)

Новый тренд (перевод TheMaskedOne)

Born without direction
Рождён без цели,
Raised to crave celebrity
Взращён жаждать славы.
We're forced to follow fashion
Нас принуждают следовать моде.
Why can't I feel empathy?
Почему я не способен на эмпатию?
Well watch me bleed
Что ж, гляди, как истекаю кровью:
Aware that I'm
Знай, что я —
Just raw meat
Просто сырое мясо.
Well gimme just
Ладно, дай-ка мне
One more drink
Ещё один напиток:
I need it to tolerate this tired scene
Мне он необходим, чтоб выносить эту пресыщенную сцену.


I don't want it
Я этого не хочу,
I don't need it
Мне оно без надобности,
But I love it
Однако люблю —
This is the new black
Это новый тренд.
I don't want it
Я этого не хочу,
I don't need it
Мне оно без надобности,
But I love it
Однако люблю —
This is the new crack
Это новый сдвиг.


Well have you had enough?
Ну, с тебя достаточно?
Or have you become?
Или ты стал
The character that you portray?
Героем, которого изображаешь?
You know they'll never want
Ты знаешь: им никогда не захотеть...
You know they'll never love reality
Ты знаешь: им никогда не полюбить реальность.


Well I'm bored, give me attention
Итак, меня грызёт скука — уделите мне внимание.
Lost in life's complexities
С головой в перипетиях жизни,
Alone with my possessions
Наедине со своими дьяволами,
I just want some intimacy
Я лишь желаю некой близости.
Watch me bleed
Гляди, как истекаю кровью:
Aware that I'm
Знай, что я —
Just raw meat
Просто сырое мясо.
Well gimme just
Ладно, дай-ка мне
One more drink
Очередной напиток:
I need it to tolerate your industry
Мне он необходим, чтоб выносить вашу индустрию.


I don't want it
Я этого не хочу,
I don't need it
Мне оно без надобности,
But I love it
Однако люблю —
This is the new black
Это новый тренд.
I don't want it
Я этого не хочу,
I don't need it
Мне оно без надобности,
But I love it
Однако люблю...
(This is the new crack)
(Это новый сдвиг.)


Well have you had enough
Ну, с тебя достаточно?
Or have you become?
Или ты стал
The character that you portray?
Героем, которого изображаешь?
You know they'll never want
Ты знаешь: им никогда не захотеть...
You know they'll never love reality
Ты знаешь: им никогда не полюбить реальность.


I am a product
Я товар,
I am a fake
Я фальшивка,
I am a trend
Я тренд —
Can you relate?
Тебе это знакомо?
I am a product
Я товар,
I am a fake
Я фальшивка,
I have no value
Я ничего не стою —
Can you relate?
Знакомая ситуация?


Well have you had enough?
Ну, с тебя достаточно?
Or have you become?
Или ты стал
The character that you portray?
Героем, которого изображаешь?
You know they'll never want
Ты знаешь: им никогда не захотеть...
You know they'll never love reality
Ты знаешь: им никогда не полюбить реальность.


I don't want it
Я этого не хочу,
I don't need it
Мне оно без надобности,
But I love it
Однако люблю —
This is the new black
Это новый тренд.
I don't want it
Я этого не хочу,
I don't need it
Мне оно без надобности,
But I love it
Однако люблю —
This is the new crack
Это новый сдвиг.
Х
Качество перевода подтверждено