Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Je Vecht Nooit Alleen исполнителя (группы) 3JS

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • 3JS:
    • Je Vecht Nooit Alleen
    • Never Alone

    По популярности:
  • Thirty Seconds To Mars
  • 3 Doors Down
  • 3OH!3
  • 38th Parallel
  • 3JS
  • 3 Inches of Blood
  • 3 Pill Morning
  • 3+2 (Three Plus Two)
  • 303
  • 311
  • 360
  • 3FOR3
  • 3LAU
  • 3OH!3 & 100 gecs
  • 3OH!3, The Used & Bert McCracken
  • 3rei Sud Est
  • 3T

Je Vecht Nooit Alleen (оригинал 3JS)

Ты никогда не будешь бороться в одиночку (перевод )

Weet je, schat, we zien het soms een beetje zwart
Знаешь, крошка, иногда всё видим в чёрном цвете.
Soms lijkt de wereld om je heen koud en gemeen
Иногда мир вокруг кажется несправедливым и холодным,
En je strijdt omdat de aarde lijdt
И ты борешься, а земля страдает.
Maar zelfs als de zon voorgoed verdween
Но даже если солнце исчезнет навсегда,
Je vecht nooit alleen
Ты никогда не будешь бороться в одиночку...


Want je hebt de tijd, de eeuwigheid
Потому что у тебя есть время — целая вечность;
De verbeelding aan je zij
Воображение на твоей стороне,
En je weet, daar zal ik altijd zijn
И, знаешь, я тоже всегда буду рядом.


Als je mij belooft dat je blijft geloven
Если ты обещаешь мне верить,
Dat een mens krijgt wat hij geeft
Что каждый получает ровно столько, сколько отдаёт,
In je grootste zorg zit de hoop verborgen
Значит, за твоими самыми серьёзными опасениями кроется надежда,
Dat wie lief heeft overleeft
Что те, кто любит, выживут.


Stil maar, lief
Тсс, любимая,
Je piekert want het wil maar niet
Ты беспокоишься просто потому, что это не
Ga waar de wind je vleugels vindt
Ведёт туда, куда тебя на крыльях уносит ветром.
Ontstijg je verdiet
Преодолей свою грусть...


En je vraagt wie dan de aarde draagt
Ты спрашиваешь, кто будет поддерживать землю. Тогда
Kijk naar de zon, de bron, ze scheen
Посмотри на солнце — это исток всего, и оно сияет.
Je was nooit alleen
Ты никогда не была одинока...


Want je hebt de tijd, de eeuwigheid
Потому что у тебя есть время — целая вечность;
De verbeelding aan je zij
Воображение на твоей стороне,
En je weet, daar zal ik altijd zijn
И, знаешь, я тоже всегда буду рядом.


Als je mij belooft dat je blijft geloven
Если ты обещаешь мне верить,
Dat een mens krijgt wat hij geeft
Что каждый получает ровно столько, сколько отдаёт,
In je grootste zorg zit de hoop verborgen
Значит, за твоими самыми серьёзными опасениями кроется надежда,
Dat wie lief heeft overleeft
Что те, кто любит, выживут.


In je grootste zorg zit de hoop verborgen
За твоими самыми серьёзными опасениями кроется надежда,
Dat wie lief heeft overleeft
Что те, кто любит, выживут,
Dat wie lief heeft overleeft
Те, кто любит, выживут...




Х
Качество перевода подтверждено