Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quítame Ese Hombre исполнителя (группы) Yolandita Monge

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Yolandita Monge:
    • Quítame Ese Hombre

    По популярности:
  • Yeah Yeah Yeahs
  • Yung Lean
  • Years & Years
  • YUNGBLUD
  • Youssou N'Dour
  • YNW Melly
  • Young The Giant
  • Yelawolf
  • Yellowcard
  • Yamê
  • Ylvis
  • Yaki-Da
  • Y2K & BbnoS
  • Yeat
  • Yves LaRock
  • Ya Rick
  • Yngwie Malmsteen
  • You Me At Six
  • Yello
  • Yall
  • Yasmin Levy
  • Yolanda Be Cool
  • Yoav
  • Young Thug
  • YG
  • Yves V & Ilkay Sencan
  • Yōsei Teikoku
  • Yellow Claw
  • YOHIO
  • Youn Sun Nah
  • YG Marley
  • Ysa Ferrer
  • Youssoupha
  • Yves Tumor
  • Years & Years & MNEK
  • Yelle
  • Yogscast, The
  • Yui
  • Yazoo
  • Yohanna
  • Yael Naim
  • Young Guns
  • Young MC
  • Yann Tiersen
  • Yes
  • Yo Gotti
  • You+Me
  • Young And Dramatic
  • Young Marble Giants
  • Yardbirds, The

Quítame Ese Hombre (оригинал Yolandita Monge)

Изгони этого мужчину (перевод Наташа)

Quítame el recuerdo que me dejó,
Изгони это воспоминание, что он оставил мне,
Quítame el vestido, destrózalo,
Сними с меня это платье, уничтожь его,
Bájame del cielo, donde él me llevó,
Спусти меня с небес, куда из-за него я попала,
Bájame y, de nuevo, súbeme hasta el sol,
Спусти меня и снова подними к звёздам,
Quítame esa idea de serle fiel,
Изгони из меня эту идею быть ему верной,
quítame el deseo de estar con él,
Изгони из меня желание быть с ним,
Déjame en la mente ganas de volver a verte.
Заставь меня хотеть увидеть тебя снова.


¡Quítame a ese hombre del corazón!
Изгони этого мужчину из моего сердца!
Quita de mi cuerpo su sensación,
Изгони из моего сердца чувства к нему,
Anda, quítalo tú...
Давай, изгони его...
Anda, quítalo tú...
Ну же, изгони его...
Borra con tus labios lo que él besó,
Сотри своими губами его поцелуи,
llega a donde nadie jamás llegó,
Сделай то, чего никто не мог,
Anda, inténtalo tú...
Давай, попробуй ты...
Anda, inténtalo tú...
Ну же, постарайся ты...


Quítame la venda que me cegó,
Сними с меня розовые очки,
Quítame de golpe esta obsesión,
Изгони из меня разом эту одержимость,
Siempre queda espacio para un nuevo amor,
Всегда есть место новой любви,
Siempre, si el que llega es muy superior,
Всегда, если этот новый ещё лучше,
Quítame esa idea de serle fiel,
Изгони из меня эту идею быть ему верной,
¡Quítame el deseo de estar con él!
Изгони из меня желание быть с ним!
Déjame en la mente ganas de volver a verte.
Заставь меня хотеть увидеть тебя снова.


¡Quítame a ese hombre del corazón!
Изгони этого мужчину из моего сердца!
Quita de mi cuerpo su sensación,
Изгони из моего сердца чувства к нему,
Anda, quítalo tú...
Давай, изгони его...
Anda, quítalo tú...
Ну же, изгони его...
Borra con tus labios lo que él besó,
Сотри своими губами его поцелуи,
llega a donde nadie jamás llegó,
Сделай то, чего никто не мог,
Anda, inténtalo tú...
Давай, попробуй ты...
Anda, inténtalo tú...
Ну же, постарайся ты...
Х
Качество перевода подтверждено