Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ansiedad (Remix) исполнителя (группы) Yoi Carrera

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Yoi Carrera:
    • Ansiedad (Remix)

    По популярности:
  • Yeah Yeah Yeahs
  • Yung Lean
  • Years & Years
  • YUNGBLUD
  • Youssou N'Dour
  • YNW Melly
  • Young The Giant
  • Yelawolf
  • Yellowcard
  • Yamê
  • Ylvis
  • Yaki-Da
  • Y2K & BbnoS
  • Yeat
  • Yves LaRock
  • Ya Rick
  • Yngwie Malmsteen
  • You Me At Six
  • Yello
  • Yall
  • Yasmin Levy
  • Yolanda Be Cool
  • Yoav
  • Young Thug
  • YG
  • Yves V & Ilkay Sencan
  • Yōsei Teikoku
  • Yellow Claw
  • YOHIO
  • Youn Sun Nah
  • YG Marley
  • Ysa Ferrer
  • Youssoupha
  • Yves Tumor
  • Years & Years & MNEK
  • Yelle
  • Yogscast, The
  • Yui
  • Yazoo
  • Yohanna
  • Yael Naim
  • Young Guns
  • Young MC
  • Yann Tiersen
  • Yes
  • Yo Gotti
  • You+Me
  • Young And Dramatic
  • Young Marble Giants
  • Yardbirds, The

Ansiedad (Remix) (оригинал Yoi Carrera feat. Golpe A Golpe)

Тоска (Ремикс) (перевод Emil)

[Intro:]
[Интро:]
Golpe A Golpe
Гольпе а Гольпе
Yoi Carrera
Йои Каррера


Hoy recibí de ti una triste llamada
Сегодня мне поступил от тебя печальный звонок.
Dices que estás cansada
Ты говоришь, что устала,
Que ya no puedes mas
Что больше не можешь,
Que ya no duermes más en mi cama
Что больше не будешь спать в моей кровати.


Y tu
И ты
Hoy de mi vida te me vas
Сегодня уйдешь из моей жизни,
Y yo no puedo hacer mas
А я ничего уже не могу сделать.
Yo no te pienso detener
Я не собираюсь останавливать тебя.
Si te vas, que te vaya bien
Если ты уйдешь, всего хорошего.


Yo no imagino
Я не представляю
Mi vida si te vas
Своей жизни без тебя.
Me ahogaría
Я умру
En tanta soledad
От одиночества.
Yo no soporto
Я не выдержу
Perderte si te vas
Твоего ухода.
En lo que sería
Меня ожидает
De tanta la ansiedad
Только тоска.


Si tu te vas
Если ты уйдешь...
Si tu te vas
Если ты уйдешь,
No pararía de pensar
Я не перестану думать
En aquellos momentos que
О тех моментах, которые
Hoy me causan esta ansiedad
Сейчас вызывают у меня тоску.


Si tú te vas
Если ты уйдешь...
Si tú te vas
Если ты уйдешь,
No pararía de pensar
Я не перестану думать
En aquellos momentos que
О тех моментах, которые
Hoy me causan esta ansiedad
Сейчас вызывают у меня тоску.


Si tú te vas
Если ты уйдешь,
Voy a tomar todas tus fotos
Я возьму все твои фотографии,
Pa' romperlas
Чтобы разорвать их,
Como dejaste mi corazón roto
Как ты оставила мое сердце разбитым.
Al principio contigo pensé que me gané la loto
Вначале, вместе с тобой, я думал, что выиграл в лотерею,
Pero me cambiaste por una casa, carro y moto
Но ты променяла меня на дом, автомобиль и мотоцикл.


Y yo pensaba
Я думал,
Que había encontrado mi dama
Что нашел свою женщину,
Pero por fama
Но ради славы
Tú te acuestas en cualquier cama
Ты спишь в любой кровати.
Eres la muestra de que Dios a mí me ama
Ты — доказательство того, что Бог любит меня,
Cubriéndome con su manto
Прикрывает своей рукой меня,
En un infierno envuelto en llamas
Объятого пламенем в аду.


Porque después de tantos daños
Потому что после стольких страданий,
Es mejor cambiar el carro viejo por uno nuevo del año
Лучше поменять старый автомобиль на новый.
Y cuando vuelvas traicionada
А когда тебя предадут,
Si del cielo te caen limones
Если с неба на тебя посыпаются лимоны,
Aprende a hacer limonada
Научись делать лимонад.


Yo no imagino
Я не представляю
Mi vida si te vas
Своей жизни без тебя.
Me ahogaría
Я умру
En tanta soledad
От одиночества.
Yo no soporto
Я не выдержу
Perderte si te vas
Твоего ухода.
En lo que sería
Меня ожидает
De tanta la ansiedad
Только тоска.


Y si te pierdo
И если я тебя потеряю,
Yo siento que he fracasado
Я чувствую, что я потерпел неудачу,
Porque a tu lado
Потому что рядом с тобой
Soy mejor que en el pasado
Мне лучше, чем было прошлом.
Perdóname
Прости меня,
Porque yo se que te he fallado
Потому что я знаю, что подвел тебя.
Yo te prometo
Я обещаю,
Cambiare todo lo malo
Я изменю все плохое.


Es que tú eres lo mejor que me ha pasado
Потому что ты — лучшее, что произошло со мной,
Y yo
И я
Haría lo que fuera para que te quedes
Сделаю все возможное, чтобы вернуть тебя.
Pero no voy a llorar si quieres irte
Но я не буду плакать, если ты захочешь уйти.
Me alejare
Я оставлю тебя,
Pues eso tu lo decidiste
Ведь это твое решение.


[Outro:]
[Концовка:]
La nueva cara de esto
Новичок
Golpe a Golpe
Гольпе а Гольпе
Yoi Carrera
Йои Каррера
Х
Качество перевода подтверждено