Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Front Street исполнителя (группы) YFL Kelvin

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Front Street (оригинал YFL Kelvin feat. Machine Gun Kelly, YFL Pooh)

Главная улица (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
CashMoneyAP!
КэшМаниЭйПи! 1
Yeah!
Да!
Ayy!
Эй!


[Chorus: YFL Kelvin]
[Припев: YFL Kelvin]
I'm with the gang, ayy, ayy, ayy!
Я с братвой, эй-эй-эй!
We toting K's, ayy, ayy, ayy!
Мы носим "калаши", эй-эй-эй!
Get out the way, ayy, ayy, ayy!
Свали с дороги, эй-эй-эй!
We bust your brain, ayy, ayy, ayy!
Мы вышибем тебе мозги, эй-эй-эй!
I'm steady posted up on front street like I used to,
Я всё время торчу на главной улице, как раньше,
I added Ben Frank to the gang, fuck a new crew,
Я добавил к братве Бена Франка, в пи**у новую бригаду, 2
Balmains be the denim, yeah, I can't do Trues,
"Балмэ" — мои джинсы, да, мне нельзя надевать "Тру", 3
He got one hot song, now he think he too cool.
У него всего одна клёвая песня, а он уже мнит себя крутым.


[Verse 1: YFL Kelvin]
[Куплет 1: YFL Kelvin]
I'm a rockstar,
Я рок-звезда,
We shoot at cop cars,
Мы стреляем по полицейским тачкам,
My diamonds hit hard,
Мои бриллианты сбивают с ног,
Check my bank account, my money large.
Проверь банковский счёт: деньги у меня крупные.
Ain't countin' blue faces, I ain't got no space for no thot bitch,
Я не считаю "синие портреты", у меня нет места для шалав, 4
Think we had a spark indoors because we really pop shit,
Показалось, что дома пожар, потому что мы отжигаем,
Cannon on my waist, you disrespect, then you get dropped, bitch,
На поясе пушка, проявишь неуважение — мы вальнём тебя, с**а,
Pullin' up in foreigns, we was on our foreign hot shit.
Подъезжаем на иномарках, мы на иностранной крутизне.
Glocks and MAC's, they stay with us,
"Глоки" и "МАКи", они всегда с нами, 5
Spin the block, gon' add it up,
Раскрутим квартал, подомнём его под себя,
And yeah, I rock out,
И да, я жгу,
I hop out, pop out with the mops out.
Я выскочил и шмаляю изо всех волын.
I brought my Glock out,
Я достал свой "Глок",
He tried to run and it's a man down,
Он хотел убежать, получился труп,
Extension on my hip,
На боку удлинённая обойма,
I rock it like a guitar, ayy!
Я играю на ней, как на гитаре, эй!


[Chorus: YFL Kelvin]
[Припев: YFL Kelvin]
I'm with the gang, ayy, ayy, ayy!
Я с братвой, эй-эй-эй!
We toting K's, ayy, ayy, ayy!
Мы носим "калаши", эй-эй-эй!
Get out the way, ayy, ayy, ayy!
Свали с дороги, эй-эй-эй!
We bust your brain, ayy, ayy, ayy!
Мы вышибем тебе мозги, эй-эй-эй!
I'm steady posted up on front street like I used to,
Я всё время торчу на главной улице, как раньше,
I added Ben Frank to the gang, fuck a new crew,
Я добавил к братве Бена Франка, в пи**у новую бригаду,
Balmains be the denim, yeah, I can't do Trues,
"Балмэ" — мои джинсы, да, мне нельзя надевать "Тру",
He got one hot song, now he think he too cool.
У него всего одна клёвая песня, а он уже мнит себя крутым.


[Verse 2: Machine Gun Kelly]
[Куплет 2: Machine Gun Kelly]
Mmh, I fell in love with my .40,
М-м-м, я влюбился в свою "сороковку", 6
Keep it fully loaded, I can bust this bitch while I'm recordin',
Она всегда заряжена, могу шмальнуть из неё, пока записываюсь,
Michael Jordan how I shoot it, hit eleven on the dice,
Я меток, как Майкл Джордан, выбросил одиннадцать на костях, 7
I got partners that ain't 20, doin' 25 to life.
Моим сообщникам нет и двадцати, но они уже мотают от двадцати пяти до пожизненного.
Had to boss up, pay the price,
Пришлось повзрослеть, заплатить цену,
Fool me once but never twice,
Обмани меня раз, но второй уже не получится,
RIP, it feel like all my friends keep turnin' poltergeist,
Покойся с миром, все мои друзья будто попревращались в полтергейстов,
MVP of where I'm from, know I'm the reason for them lights,
Я самый ценный игрок в своём городе, это ради меня горят софиты,
Double platinum when we came down, NEC with all the pipes.
Когда мы выпускаемся, то берём две "платины", пушки не классифицируются.
I'm a rockstar,
Я рок-звезда,
I got some head inside a cop car,
Мне сосут в полицейской тачке,
Don't be fuckin' with the top dawg,
Не лезь к альфа-самцу,
They'll blow your mothafuckin' block off.
Иначе твой район размотают.


[Chorus: YFL Kelvin]
[Припев: YFL Kelvin]
Ayy, I'm with the gang, ayy, ayy, ayy!
Я с братвой, эй-эй-эй!
We toting K's, ayy, ayy, ayy!
Мы носим "калаши", эй-эй-эй!
Get out the way, ayy, ayy, ayy!
Свали с дороги, эй-эй-эй!
We bust your brain, ayy, ayy, ayy!
Мы вышибем тебе мозги, эй-эй-эй!
I'm steady posted up on front street like I used to,
Я всё время торчу на главной улице, как раньше,
I added Ben Frank to the gang, fuck a new crew,
Я добавил к братве Бена Франка, в пи**у новую бригаду,
Balmains be the denim, yeah, I can't do Trues,
"Балмэ" — мои джинсы, да, мне нельзя надевать "Тру",
He got one hot song, now he think he too cool.
У него всего одна клёвая песня, а он уже мнит себя крутым.







1 — CashMoneyAP — псевдоним Алекса Пети, продюсера данной композиции.

2 — На купюрах достоинством в сто долларов США изображён Бенджамин Франклин.

3 — Balmain — французский модный дом, основанный Пьером Балмэ. True Religion Brand Jeans — американская компания–производитель модной одежды.

4 — Купюры нового образца достоинством в сто долларов США имеют синий оттенок.

5 — Glock GmbH — австрийская фирма–производитель оружия, основанная в 1963 году, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов, однако также производит ножи и пехотные лопатки. MAC-10 и MAC-11 — автоматические пистолеты, выпускавшиеся американской Military Armament Corporation.

6 — "Сороковка" — здесь: оружие под .40 S&W, распространённый пистолетный патрон американского происхождения.

7 — Майкл Джеффри Джордан — американский баскетболист, считающийся одним из величайших игроков в истории, бывший игрок клуба НБА "Чикаго Буллз", атакующий защитник; шестикратный чемпион НБА, двукратный Олимпийский чемпион.
Х
Качество перевода подтверждено