Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rhinestone Highway исполнителя (группы) Willie Nelson & Kimmie Rhodes

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rhinestone Highway (оригинал Willie Nelson & Kimmie Rhodes)

Шоссе из горного хрусталя (перевод Алекс)

Rhinestones on the night time road
Горный хрусталь на ночной дороге,
Reflect the light that's in your soul
Отражай свет в своей душе,
And keep your dark eyes shining
И пусть твои темные глаза сияют.
Keep your dark eyes shining
Не давай своим темным глазам погаснуть.


When the path turned to a road
Когда жизненный путь превратился в дорогу,
It turned into a highway
Она превратилась в шоссе.
Oh, and it leads to where you'd give your soul
О, и оно ведет туда, где ты отдал бы свою душу,
To see the sad hearts smiling
Лишь бы увидеть улыбку у грустных сердец.


Up ahead you only see the night
Впереди ты видишь только ночь,
But back behind you all the turns seemed right
Но позади все повороты казались тебе правильными.
You're on the rhinestone highway
Ты на шоссе из горного хрусталя,
Ooh, the rhinestone highway
О, шоссе из горного хрусталя.


All you have if you reach heaven
Все, что у тебя есть, если ты попадешь на небо, —
Is all the songs your heart could carry
Это те песни, которые могут уместиться в твоем сердце.
And you don't have them all
У тебя нет их всех,
But you've got all the best you left with
Но у тебя есть лучшее, что осталось.


Rough roads only seem to mean
Неровные дороги, кажется, означают лишь то,
That life can imitate your dreams
Что эта жизнь может подражать твоим мечтам.
And they only set you flying
Лишь они помогли тебе научиться летать.
And keep your dreams from dying
Не дай же своим мечтам умереть.


So much farther out there than you've ever been
Это намного дальше, чем ты когда-либо был
And you're flying down a road that has no end
И ты летишь по дороге, которой нет конца.
You're on the rhinestone highway
Ты на шоссе из горного хрусталя,
Ooh, the rhinestone highway
О, шоссе из горного хрусталя.


Life's too long to go the wrong way
Жизнь слишком длинна, чтобы идти неверным путем.
Life's too short to go the long way
Жизнь слишком коротка, чтобы идти долгим,
And you never got a map
А у тебя никогда не было карты,
So you just go the way the road goes
Так что ты просто иди той дорогой, которая тебе выпала.


You follow the rhinestones down the road
Ты следуешь за горным хрусталем по дороге,
And days fly by like the cotton rows
И дни пролетают, как хлопковые поля.
And if you turn your head in time
Если вовремя повернуть голову,
You can see right down the line
Ты сможете видеть прямо по дороге:


So much farther out there than you've ever been
Это намного дальше, чем ты когда-либо был
And you're flying down a road that has no end
И ты летишь по дороге, которой нет конца.
You're on the rhinestone highway
Ты на шоссе из горного хрусталя,
Ooh, the rhinestone highway
О, шоссе из горного хрусталя...
Х
Качество перевода подтверждено