Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take It Out on Me исполнителя (группы) White Lies

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take It Out on Me (оригинал White Lies)

Сорви на мне злость (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[1 куплет:]
So talk, erase those worried eyes
Итак, рассказывай. Смахни усталость со своих глаз,
Lay your trouble out beside me I'm sick
Сложи свои проблемы рядом со мной. Мне надоело,
And so I sympathise
И я так тебе сочувствую.
Leave it feeding there inside me
Пусть эта пища питает меня.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm in love with the feeling
Я влюбился в это чувство.
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
Maybe hooked on the healing
Может быть, я уцепился за исцеление.
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
I'm in love with the feeling of
Я влюбился в чувство,
Being used
Когда меня используют.


[Verse 2:]
[2 куплет:]
Dig deep where you're afraid to go
Забирайся туда, куда ты боялась пойти,
Pick the stitches and unbind me
Распусти петли и развяжи меня.
That pain I need to know
Это боль, которую я хочу познать.
Every cut you feel defines me
Каждый надрез, который ты чувствуешь, проявляет меня.


[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.


[Chorus:]
[Припев:]
I'm in love with the feeling
Я влюбился в это чувство.
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
Maybe hooked on the healing
Может быть, я уцепился за исцеление.
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
I'm in love with the feeling of
Я влюбился в чувство,
Being used
Когда меня используют.


[Bridge 2x:]
[Переход 2x:]
Tell me, tell me
Скажи мне, скажи мне,
Tell me what is going wrong
Скажи мне, что не так?
Help me, help me
Помоги мне, помоги мне,
Now the nights are getting long
Ночи становятся длиннее.


[2x:]
[2x:]
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
Tell me what is going wrong
Скажи мне, что не так?
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
Now the nights are getting long
Ночи становятся длиннее.


[Outro 2x:]
[Окончание 2x:]
Take it out on me
О, сорви на мне злость.
I'm in love with the feeling
Я влюбился в это чувство.
Oh take it out on me
О, сорви на мне злость.
Maybe hooked on the healing
Может быть, я уцепился за исцеление.
Х
Качество перевода подтверждено