Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни CedMusic исполнителя (группы) Warum Rufst Du Nicht An

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

CedMusic (оригинал Warum Rufst Du Nicht An feat. Jack Center & LunaMusic)

Почему ты не звонишь? (перевод Сергей Есенин)

[LunaMusic:]
[LunaMusic:]
Warum stehst du nachts auf
Почему ты встаёшь ночью
Und verlässt den Raum?
И уходишь из комнаты?
Grundlos ist das nicht
Это неспроста.
Warum rufst du nicht an,
Почему ты не звонишь,
Wenn ich lange weg bin?
Когда меня долго нет?
Fehl' ich nicht?
Ты не скучаешь?


[CedMusic:]
[CedMusic:]
Schau mal, wir beide sind verletzt,
Смотри, нам обоим больно,
Und bin ich bei dir,
И когда я с тобой,
Dann streiten wir erst recht
То мы ссоримся ещё больше.
Ich kann gehen oder bleiben,
Я могу уйти или остаться,
Das Problem sind wir beide
Проблема в нас обоих.
Gemeinsam waren wir traurig,
Нам было грустно вместе,
Doch wo stehen wir alleine?
Но где мы порознь?
Wie kannst du aus meinem Leben gehen,
Как ты можешь уйти из моей жизни,
Wenn du noch an mir hängst?
Когда ты ещё привязана ко мне?
Denn das Feuer wird entfacht,
Ведь огонь разжигают,
Weil jede Glut noch einmal brennt
Потому что угли снова горят.
Nur wir beide sind gescheitert an der Liebe
Только мы оба потерпели неудачу от любви.
Und nein, ich will nicht reden,
И нет, я не хочу говорить,
Weil ich Angst hab dann noch weiter zu verlieren
Потому что боюсь и дальше проиграть.
Ich hab tagelang nur zugeschaut,
Я просто смотрел в течение многих дней,
Wie ich an dir zerbrech'
Как ты ломаешь меня.
Hab gesagt, dass ich mal gehen werde,
Я сказал, что когда-нибудь уйду,
Diesmal geh' ich echt
На этот раз я действительно уйду.
Ich mein's erst, Kleine,
Я серьёзно, детка,
Ich will dir nicht weh tun
Я не хочу причинять тебе боль.
Vielleicht sag' ich dir das alles,
Возможно, я говорю тебе всё это,
Weil ich hoffe, danach gehst du
Потому что надеюсь, что потом ты уйдёшь.
Dann muss ich dir nicht sagen,
Тогда я не должен говорить тебе,
Was ich fühle,
Что чувствую,
Und ich habe dann die Antwort auf die Frage,
А у меня есть ответ на вопрос,
Was ich spüre,
Что я чувствую,
Wenn ich losgelassen hab
Когда я отпустил всё
Und deine Tränen nicht mehr seh'
И больше не вижу твоих слёз.
Denn eins kannst du mir glauben,
Ведь поверь мне,
Jede Träne tat mir weh
Что каждая слеза причиняла мне боль.


[LunaMusic:]
[LunaMusic:]
Warum stehst du nachts auf
Почему ты встаёшь ночью
Und verlässt den Raum?
И уходишь из комнаты?
Grundlos ist das nicht
Это неспроста.
Warum rufst du nicht an,
Почему ты не звонишь,
Wenn ich lange weg bin?
Когда меня долго нет?
Fehl' ich nicht?
Ты не скучаешь?


[CedMusic:]
[CedMusic:]
Kein Tag,
Ни дня не проходит,
An dem du nicht in meinem Kopf rückst
Чтобы ты не двигалась в моей голове.
Ich bin nicht wie du,
Я не такой, как ты,
Weil du nicht gehst,
Потому что ты не уходишь,
Wenn ich ein Knopf drück'
Когда я нажимаю кнопку
Und die Liebe nicht verschwindet
И любовь не пропадает.
Du sagst, ich kann nur zusehen,
Ты говоришь, что я могу только смотреть,
Wie es bricht – aber wie, wenn ich erblinde?
Как всё рушится – но как, если я ослепну?
Oder was, wenn ich nur zuseh',
Что, если я просто смотрю,
Und dafür dann die Narben trag
А за это потом ношу шрамы.
Es tut weh, doch glaub mir, ich ertrage das
Это больно, но поверь мне, я выдержу.
Ich bin doch geübt
Я же тренировался
Und hab das Kämpfen nicht verlernt
И не разучился бороться.
Hab nur eine kleine Schwäche,
У меня есть маленькая слабость,
Denn ich denke mit meinem Herz
Ведь я думаю сердцем.
Vielleicht solltest du das auch tun
Может, тебе стоит сделать то же самое
Oder wenigstens probieren
Или хотя бы попробовать.
Du hast eh nichts zu verlieren
Тебе всё равно нечего терять.
Ich hab Frieden abgelegt,
Я отказался от покоя,
Als mein Herz in tausend Teile brach,
Когда моё сердце разбилось вдребезги,
Lieben abgelehnt,
Отверг любовь,
Weil der Schmerz an meiner Seite war
Потому что боль была рядом со мной.
Und du fragst mich,
И ты спрашиваешь меня,
Warum ich dich alleine lass?
Почему я оставляю тебя одну?
Weil deine Liebe scheinbar
Потому что, видимо, твоя любовь,
Einfach nicht zu meiner passt
Просто не подходит моей.
Warum soll ich dir schreiben,
Почему я должен писать тебе,
Wenn aus ist?
Если всё кончено?
Ich hab das Gefühl, du brauchst mich
Я чувствую, что нужен тебе.


[LunaMusic:] [2x:]
[LunaMusic:] [2x:]
Warum stehst du nachts auf
Почему ты встаёшь ночью
Und verlässt den Raum?
И уходишь из комнаты?
Grundlos ist das nicht
Это неспроста.
Warum rufst du nicht an,
Почему ты не звонишь,
Wenn ich lange weg bin?
Когда меня долго нет?
Fehl' ich (dir) nicht?
Ты не скучаешь (по мне)?
Х
Качество перевода подтверждено