Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Amour plastique исполнителя (группы) VIDEOCLUB

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Amour plastique (оригинал VIDEOCLUB)

Эластичная любовь (перевод Алекс)

Dans mon esprit tout divague
У меня в голове всё смешалось,
Je me perds dans tes yeux
Я теряюсь в твоих глазах,
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
Я тону в волнах твоего любящего взгляда,
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
Я не вижу ничего, кроме твоей души, мятущейся под моей кожей.
Une fleur, une femme dans ton coeur Roméo
Один цветок, одна женщина в твоём сердце, Ромео.
Je ne suis que ton ombre, le souffle lancinant
Я всего лишь твоя тень, настойчивое дыхание
De nos corps dans le sombre animés lentement
Наших тел, медленно двигающихся в темноте.


Et la nuit je pleure des larmes qui coulent le long de mes joues
И по ночам я лью слёзы, которые стекают по моим щекам.
Je ne pense à toi que quand le jour sombre, que s'abattent sur moi tristes démons, dans la ville sans fond
Я думаю о тебе только в чёрный день, который обрушивает на меня моих печальных демонов в бездонном городе.
Aimes moi jusqu'à ce que les roses fanent, que nos âmes sombrent dans les larmes profondes
Люби меня, пока не завянут розы, которые наши души топят в глубоких слезах.


Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
И ночью, когда вокруг темнота, я смотрю, как ты танцуешь.


Je résonne en baisers, le long de ta poitrine
Я звеню поцелуями по твоей груди,
Perdue dans l'avalanche de mon coeur égaré
Потерянная под лавиной моего заблудшего сердца.
Qui es-tu ? Où es-tu ?
Кто ты? Где ты?
Par les pleurs, par les rires de ton ombre effarée
У слёз, у смеха твоей смущенной тени,
Je résonne en baisers
Я звеню поцелуями...


Dans mon esprit tout divague
У меня в голове всё смешалось,
Je me perds dans tes yeux
Я теряюсь в твоих глазах,
Je me noie dans la vague de ton regard amoureux
Я тону в волнах твоего любящего взгляда,
Je ne veux que ton âme divaguant sur ma peau
Я не вижу ничего, кроме твоей души, мятущейся под моей кожей.
Une fleur, une femme dans ton coeur Roméo
Один цветок, одна женщина в твоём сердце, Ромео.
Je ne suis que ton ombre, le souffle lancinant
Я всего лишь твоя тень, настойчивое дыхание
De nos corps dans le sombre animés lentement
Наших тел, медленно двигающихся в темноте.


Et la nuit quand tout est sombre je te regarde danser
И ночью, когда вокруг темнота, я смотрю, как ты танцуешь.
Х
Качество перевода подтверждено