Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Hallucinagene исполнителя (группы) Velvet Acid Christ

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Hallucinagene (оригинал Velvet Acid Christ)

Галлюциноген (перевод Aphelion из СПб)

I steal the night, I hope they live
Я краду ночь, надеюсь, они живы,
I watch you die, I won't deny
Смотрю, как ты умираешь, я не стану отрицать,
I pull the leg, I copulate
Я обманываю, спариваюсь,
You know the time is waiting
Ты знаешь, что уже пора.


From the start until the end
От начала до конца
You broke my heart, I don't need you
Ты разбивала мне сердце, ты не нужна мне,
I don't need you
Ты не нужна мне,
I don't need you
Ты не нужна мне.


Now steal the time of your life
Теперь я украду время твоей жизни,
And your brain will fall out on the floor
И твой мозг вывалится на пол,
Push it round, kick it down
Я буду бить, пинать его,
Never mind the bullshit
Ерунда не имеет значения.


Let's get this show on the road
Давай устроим гастроли,
You'll see what you want to see
Ты увидишь, что хочешь увидеть,
You'll dream what you want to dream
Будешь мечтать, о чем хочешь,
Just follow me, and take some LSD
Просто пойдем со мной, и прими немного ЛСД.


You soar, you feel the time fly by like a rock
Ты паришь, чувствуешь, что время летит, как камень
Into my brain, into the sun, it's the plight
В мой мозг, в солнце, это помолвка.
You got my heart and the vision of the sacred cow
Тебе принадлежит мое сердце и образ священной коровы,
Bleeding eyeballs, and bleeding stumpy legs
Кровоточащие глазные яблоки, кровоточащие короткие ноги.


Pushed in the middle of this vision
Заброшена прямо в центр этой галлюцинации,
That you hold onto your brain
Хранящейся в твоем мозгу.
See a man at a kitchen table with a knife
Видишь мужчину с ножом за кухонным столом,
He's gonna fucking kill his wife
Он собирается убить свою жену
With the twelve-gauge knife
Ножом двенадцатого калибра.


Don't you know it's time to run away
Разве ты не знаешь, что пора бежать
From the crazy game of life?
Из этой сумасшедшей игры жизни?
Don't you know how to get away?
Не знаешь, как выбраться?
It doesn't always play so fair
Игра не всегда бывает честной.


So the knife will cut you down
И нож настигнет тебя.
What you do is on your time
Делай свои дела в свободное время.
This is the shitty life
Это поганая жизнь,
You talk about no compromise
Не говори о компромиссах.


Drive a car, it's sexy like that
Заведи машину, это сексуально.
Don't you know you're fucking fat?
Ты ужасно жирная, ты знаешь?
All day, you crushed a million faces
Весь день ты разбивала миллион лиц,
You crush, you crushed a million faces
Ты разбиваешь, разбивала миллион лиц.


They seep through the wall
Они просачиваются сквозь стену,
They cross you, your call
Проходят через тебя, твой крик,
To the door, and open up inside, back into my head
Ползут к двери, открывают ее и возвращаются в мою голову.


I can't take this
Я не могу выносить это.
You never took the time
Ты никогда не уделяла времени тому,
To see the light, then wonder why
Чтобы увидеть свет, а потом удивляешься
The chemical reaction in your head is so insane
Безумию химической реакции в своей голове.


Don't delay, don't delay, don't fake
Не мешкай, не мешкай, не ври.
You'll see what you want to see
Ты увидишь то, что хочешь увидеть.
We both know how it goes, so just pretend
Мы оба знаем, как это бывает, так что просто притворись,
Pushed in the face, in the disgrace
Что тебе дали в лицо, позор.


It's all over the place, it's the vision
Это повсюду, это галлюцинация,
It's the government, it's the drug
Это правительство, это наркотик,
It's the nightmare of the DEA
Это кошмар об управлении по борьбе с наркотиками. 1


'Cause your children don't care anymore
Потому что твоим детям теперь плевать,
The children don't care anymore
Детей больше не волнует.
They fake it on TV, you'll fake it on TV
Они изображают это на телевидении, ты изобразишь это на телевидении,
You'll fake it on TV, you fake it on TV
Ты изобразишь это на телевидении, ты изображаешь это на телевидении.





1 — DEA = Drug Enforcement Administration
Х
Качество перевода подтверждено