Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Clueless исполнителя (группы) Usher

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Clueless (оригинал Usher)

Несведущ (перевод VeeWai)

Runnin' away with my heart on my sleeve,
Я убегаю, обнажив сердце,
A lotta late nights, always thirty one degrees.
Много одиноких ночей, и всегда — ноль градусов.
You're never blazing compared to her heart,
Ты никогда не горел по сравнению с её сердцем,
That's all I ever had, that's what she never got,
Это всё, что у меня было, это всё, чего у неё никогда не было,
And what I never got was her, yeah!
А у меня никогда не было неё, да,
And what I never got was her.
А у меня никогда не было неё.


My emotions are just runnin' away with me,
Мои эмоции убегают вместе со мной,
Pullin' me to my toe,
Хватают меня за пятки,
Takin' me off my feet.
Сбивают с ног.
Runnin', yeah, I'm runnin',
Убегаю, да, я убегаю.
If I know, I'll get to where you are?
Знаю ли, что доберусь до тебя:
I should think about it,
Мне стоит подумать об этом,
But this happens with my heart.
Но это происходит с моим сердцем.


And I don't care, baby I'm all in there,
Но мне всё равно, детка, я весь здесь,
Nothing I wouldn't do for you,
Нет ничего, что я бы не сделал для тебя,
‘Cause the one thing in the world that I should rub, baby, it's you.
Потому что в этом мире есть одно, что я должен заполучить, детка, это ты.


I'm sold out on this love, it's the only thing I'm sure of,
Я предал эту любовь, это единственное, в чём я уверен,
Don't hold out on your love, it's the only thing I'm sure of,
Не отдавай своей любви, это единственное, в чём я уверен,
But for everything else I'm clueless, stupid, foolish,
Но во всём остальном я несведущ, туп и глуп,
For everything else I'm clueless, stupid, foolish,
Во всём остальном я несведущ, туп и глуп,
For everything else I'm clueless, stupid, foolish,
Во всём остальном я несведущ, туп и глуп,
For everything else,
Во всём остальном,
For everything else, but you.
Во всём остальном, кроме тебя.


All of these thoughts teach us, follow me to my sleep,
Эти мысли преподали нам урок, они следуют за мной в мой сон,
Knockin' me out my bed, takin' away my heap, oh yeah!
Вытаскивают меня из постели, отнимают всё остальное, о да!
Runnin', yeah, I'm runnin' in circles tryna get to your heart.
Бегаю, да, я бегаю по кругу, пытаясь завоевать твоё сердце,
I didn't know it'd be this far,
Я не знал, что это так далеко,
Farther than I've ever gone for you.
Даже дальше, чем я заходил ради тебя.


And I don't care, baby, I'm all in there,
Но мне всё равно, детка, я весь здесь,
Nothing I wouldn't do for you,
Нет ничего, что я бы не сделал для тебя,
‘Cause the one thing in the world that I should rub, baby, it's you.
Потому что в этом мире есть одно, что я должен заполучить, детка, это ты.


I'm sold out on this love, it's the only thing I'm sure of,
Я предал эту любовь, это единственное, в чём я уверен,
Don't hold out on your love, it's the only thing I'm sure of,
Не отдавай своей любви, это единственное, в чём я уверен,
But for everything else I'm clueless, stupid, foolish,
Но во всём остальном я несведущ, туп и глуп,
For everything else I'm clueless, stupid, foolish,
Во всём остальном я несведущ, туп и глуп,
For everything else I'm clueless, stupid, foolish,
Во всём остальном я несведущ, туп и глуп,
For everything else,
Во всём остальном,
For everything else, but you.
Во всём остальном, кроме тебя.


Runnin' away with my heart on my sleeve,
Я убегаю, обнажив сердце,
A lotta late nights, always thirty one degrees.
Много одиноких ночей, и всегда — ноль градусов.
You're never blazing compared to her heart,
Ты никогда не горел по сравнению с её сердцем,
That's all I ever had, that's what she never got,
Это всё, что у меня было, это всё, чего у неё никогда не было,
And what I never got was her, yeah!
А у меня никогда не было неё, да,
And what I never got was her.
А у меня никогда не было неё.


Starts thinking for himself, oh yeah!
Начинает думать сам, о да!
He's thinkin' for himself now when you're there,
Он будет думать сам, раз ты здесь,
Ridin' in front of the picture in the frame of myself middle of nowhere.
Расхаживаешь перед фото в рамке, где я чёрт знает где.
He's thinkin' for himself now when you're there,
Он будет думать сам, раз ты здесь,
Ridin' in front of the picture in the frame of myself middle of nowhere.
Расхаживаешь перед фото в рамке, где я чёрт знает где.


Ush, Ush, get up, man!
Аш, Аш, вставай, чувак!
Ush!
Аш!
God!
Боже!
Х
Качество перевода подтверждено