Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Summer Jam исполнителя (группы) Underdog Project, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Underdog Project, The:
    • Summer Jam
    • Winter Jam

    По популярности:
  • U2
  • Unheilig
  • UFO
  • Usher
  • Urge Overkill
  • Uriah Heep
  • Umberto Tozzi
  • Underdog Project, The
  • Unkle
  • Unlike Pluto
  • UVERworld
  • U-th
  • UB40
  • Udo Jurgens
  • UGK
  • Uku Suviste
  • Ultima Thule
  • Una Healy
  • Undercode
  • Unwritten Law
  • US5
  • Used, The
  • Üçnoktabir
  • U.D.O.
  • U2 & A.R. Rahman
  • U96
  • Udo Lindenberg
  • Ufo361
  • Ugly Kid Joe
  • Ulrik Munther
  • Ulrikke
  • Ultra Bra
  • Ultra Naté
  • Ultra Orange & Emmanuelle
  • Ultraviolet Sound
  • ULTRAVIOLETT
  • Ultravox
  • Umbra Et Imago
  • Ummet Ozcan x Harris & Ford
  • Unaesta
  • Unantastbar
  • Unbreath
  • Uncharted Shores
  • Uncle Kracker
  • Uncle Murda
  • Under Black Sky
  • Under The Influence Of Giants
  • Underoath
  • Underworld
  • Unearth

Summer Jam (оригинал The Underdog Project)

Летняя вечеринка (перевод Ольга Логачёва из Риги)

This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
Bronze skin and cinnamon tans whoa!
Бронзовая кожа и коричневый загар!
This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
We're gonna party as much as we can
Мы собираемся веселиться столько, сколько сможем.
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
эй-ее, оо, ей- ее,
Summer jam alright
Летняя вечеринка удалась!
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
эй-ее, оо, ей- ее...


Tonight hotties wearing "Prada"-skirts
Сегодня ночью девушки надевают юбки "Прада",
Real tight temperature is rising
Всё реально потрясно, и температура повышается -
Feelin' real hot in the heat of the night
Это уже настоящий жар в знойную ночь...
Midnight the party won't stop
Полночь, вечеринка не закончится
until the morning light
До утра.
I'm skopin' out the hotties with the light eyes
Я засматриваюсь на светлоглазых девушек,
Be with me tonight
Будь со мной сегодня ночью...


Can't get you outta my mind
Не могу выбросить тебя из головы,
I can't lie
Не могу врать,
Cause a girl like you is so hard to find
Потому что девушку как ты трудно найти.
I'm waiting for the day to make you mine
Я жду день, чтобы ты стала моей,
Cause I can't take it
Я не выдерживаю....


This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
Bronze skin and cinnamon tans whoa!
Бронзовая кожа и коричневый загар!
This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
We're gonna party as much as we can
Мы собираемся веселиться столько, сколько сможем.
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
эй-ее, оо, ей- ее,
Summer jam alright
Летняя вечеринка удалась!
Hey-yeah, ooh, hey-yeah
эй-ее, оо, ей- ее...


Moonlight cruisin' down the boulevard
Лунный свет льётся вдоль по бульвару,
Strobe lights watching you your body's tight
Световые вспышки смотрят на тебя, на твоё потрясающее тело.
Alright looking kinda freaky to me
Хотя мне это кажется немного чудноватым.


Can't get you out of my mind
Не могу выбросить тебя из головы,
I can't lie
Не могу врать,
Cause a girl like you is so hard to find
Потому что девушку как ты трудно найти.
I'm waiting for the day to make you mine
Я жду день, чтобы ты стала моей,
Cause I can't take it
Я не выдерживаю....


This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
Brown skin and cinnamon tans
Бронзовая кожа и коричневый загар!
This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
We're gonna party as much as we can
Мы собираемся веселиться столько, сколько сможем.
Hey-yeah ooh hey-yeah
эй-ее, оо, ей- ее,
Summer jam alright
Летняя вечеринка удалась!
Hey-yeah ooh hey yeah
эй-ее, оо, ей- ее...


This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
Brown skin and cinnamon tans
Бронзовая кожа и коричневый загар!
This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
We're gonna party as much as we can
Мы собираемся веселиться столько, сколько сможем.


This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
Brown skin and cinnamon tans
Бронзовая кожа и коричневый загар!
This ain't nothing but a summer jam
Это всего лишь летняя вечеринка,
We're gonna party as much as we can
Мы собираемся веселиться столько, сколько сможем.
Hey-yeah ooh hey-yeah
эй-ее, оо, ей- ее,
Summer jam alright
Летняя вечеринка удалась!
Hey-yeah ooh hey yeah
эй-ее, оо, ей- ее...
Summer jam alright





Х
Качество перевода подтверждено