Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dear Mr. Fantasy исполнителя (группы) Traffic

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Traffic:
    • Dear Mr. Fantasy

    По популярности:
  • twenty one pilots
  • Taylor Swift
  • Teddy Swims
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • Tokio Hotel
  • Tyler, the Creator
  • Travis Scott
  • Type O Negative
  • Till Lindemann
  • Tarkan
  • Tool
  • Thousand Foot Krutch
  • Tate McRae
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Tina Turner
  • Tame Impala
  • Toni Braxton
  • Tove Lo
  • Toto Cutugno
  • Teya Dora
  • Tom Jones
  • Two Feet
  • Timbaland
  • Tanita Tikaram
  • Troye Sivan
  • Tones & I
  • Timo Maas
  • Tears For Fears
  • Tamino
  • Tyla
  • Talking Heads
  • Texas
  • Tom Walker
  • TLC
  • TWICE
  • Tomas Nevergreen
  • T.I.
  • Tommy Richman
  • Toploader
  • Twisted Sister
  • Theory Of A Deadman
  • Take That
  • Tinashe
  • Toy Box
  • Tiësto
  • Travis
  • Tori Amos
  • Titiyo
  • Trevor Daniel

Dear Mr. Fantasy (оригинал Traffic)

Уважаемый господин Фантазия (перевод Иван Панитевский из Южно-Сахалинска)

Dear Mister Fantasy, play us a tune,
Уважаемый господин Фантазия, наиграй нам мелодию,
Something to make us all happy.
Такую, что сделает нас счастливыми.
Do anything take us out of this gloom,
Выведи нас из того мрака, в котором мы находимся:
Sing a song, play guitar,
Пой песни, играй на гитаре,
Make it snappy.
Давай поскорее!


You are the one who can make us all laugh,
Ты — тот, кто может нас рассмешить,
But doing that you break out in tears.
Но, делая это, ты плачешь...
Please don't be sad if it was a straight mind you had,
Пожалуйста, не грусти, если это то, о чём ты думаешь.
We wouldn't have known you all these years.
Мы бы тогда никогда не знали тебя все эти годы...


Dear Mister Fantasy, play us a tune,
Уважаемый господин Фантазия, наиграй нам мелодию,
Something to make us all happy.
Такую, что сделает нас счастливыми.
Do anything take us out of this gloom,
Выведи нас из того мрака, в котором мы находимся:
Sing a song, play guitar,
Пой песни, играй на гитаре,
Make it snappy.
Давай поскорее!


Dear Mister Fantasy, play us a tune,
Уважаемый господин Фантазия, наиграй нам мелодию,
Something to make us all happy.
Такую, что сделает нас счастливыми.
Do anything take us out of this gloom,
Выведи нас из того мрака, в котором мы находимся:
Sing a song, play guitar,
Пой песни, играй на гитаре,
Make it snappy.
Давай поскорее!


You are the one who can make us all laugh,
Ты — тот, кто может нас рассмешить,
But doing that you break out in tears.
Но, делая это, ты плачешь...
Please don't be sad if it was a straight mind you had,
Пожалуйста, не грусти, если это то, о чём ты думаешь.
We wouldn't have known you all these years.
Мы бы тогда никогда не знали тебя все эти годы...
Х
Качество перевода подтверждено