Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lungs исполнителя (группы) Townes Van Zandt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lungs (оригинал Townes Van Zandt)

Легкие (перевод shaxper из Тольятти)

Won't you lend your lungs to me?
Одолжи мне свои легкие,
Mine are collapsing
Мои уже сжимаются.
Plant my feet and bitterly
Врой мои ноги и со всей силы
Breathe up the time that's passing.
Вдувай настоящее время.
Breath I'll take and breath I'll give
Я буду вдыхать и выдыхать,
Pray the day's not poison
Молясь, чтоб день не стал отравой;
Stand among the ones that live
Встану среди всех живых
In lonely indecision.
Единственным сомневающимся.


Fingers walk the darkness down
Стрелки растаптывают темноту,
Mind is on the midnight
Разум стоит на полуночи.
Gather up the gold you've found
Подбери золото, что ты собрал;
You fool, it's only moonlight.
Глупец, это только лишь лунный свет.
And if you stop to take it home
Если ты перестанешь таскать его в дом,
Your hands will turn to butter
Твои руки станут маслом.
Better leave this dream alone
Лучше оставь эту мечту,
Try to find another.
Поищи другую.


Salvation sat and crossed herself
Спасение перекрестилось
And called the devil partner
И назвало своим партнёром дьявола.
Wisdom burned upon a shelf
Мудрость, невостребованная, 1 сгорела.
Who'll kill the raging cancer
Кто сладит с бушующим раком?
Seal the river at its mouth
Запечатай устья рек,
Take the water prisoner
Сделай воду узником;
Fill the sky with screams and cries
Наполни небо плачем и мольбами,
Bathe in fiery answers
Купайся в пламенеющих ответах.


Jesus was an only son
Иисус был единственным сыном,
And love his only concept
Любовь — его единственная мысль.
But strangers cry in foreign tongues
Но чужаки кричали на всех языках
And dirty up the doorstep
И запачкали ступеньки Храма.
And I for one, and you for two
Ни у тебя, ни у меня
Ain't got the time for outside
Нет времени стоять в стороне.
Keep your injured looks to you
Оскорбленные взгляды спрячьте свои,
We'll tell the world that we tried
Мы скажем миру, что хотя бы пытались.





1 — be on the shelf (устойч.) ~ быть не у дел, лежать без дела
Х
Качество перевода подтверждено