Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Happiness исполнителя (группы) Tomcraft, MOGUAI, ILIRA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Happiness (оригинал Tomcraft, MOGUAI, ILIRA)

Счастье (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Chorus:]
[Припев:]
Happiness seems to be loneliness
Похоже, что счастье – это одиночество,
And loneliness killed my world
А одиночество уничтожило мой мир.
How could you guess
Как ты сможешь это понять,
When you're only thinkin' of yourself
Если ты думаешь только о себе?
No, you don't know how it hurts
Нет, ты не знаешь, как это больно.
Happiness seems to be loneliness
Похоже, что счастье – это одиночество,
And loneliness killed my world
А одиночество уничтожило мой мир.
How could you guess
Как ты сможешь это понять,
When you're only thinkin' of yourself
Если ты думаешь только о себе?
No, you don't know how it hurts
Нет, ты не знаешь, как это больно.


[Drop:]
[Проигрыш:]
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
(Happiness)
(Счастье)
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
(Happiness)
(Счастье)
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
(Happiness)
(Счастье)
Wooh-oh
У-оу, оу,
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
(Happiness)
(Счастье)


[Verse:]
[Куплет:]
I see you, ya
Я вижу тебя, ага,
In my dreams, yeah
В своих снах, да,
On your body, on your body, on your body
Я на твоём теле, на твоём теле, на твоём теле!
I feel you, ha
Я ощущаю тебя, ха,
In my dreams, yeah
В своих снах, да,
On your body, on your body
Я на твоём теле, на твоём теле,
Boy you got me
Парень, я твоя!


[Bridge:]
[Переход:]
Right here, right now
Здесь и сейчас
I never wanna fade away
Мне никогда не захочется исчезнуть,
'Cause baby I'm here to stay
Ведь, малыш, я здесь, чтобы остаться.
Oh-oh-oh-oh
Оу-оу-оу-оу...
I got you, ha
У меня есть ты, ха,
You got me
У тебя есть я,
On your body, on your body
И я на твоём теле, на твоём теле,
Boy, you got me
Парень, я твоя.


[Chorus:]
[Припев:]
Happinеss seems to be loneliness
Похоже, что счастье – это одиночество,
And lonеliness killed my world
А одиночество уничтожило мой мир.
How could you guess
Как ты сможешь это понять,
When you're only thinkin' of yourself
Если ты думаешь только о себе?
No, you don't know how it hurts
Нет, ты не знаешь, как это больно.
Happiness seems to be loneliness
Похоже, что счастье – это одиночество,
And loneliness killed my world
А одиночество уничтожило мой мир.
How could you guess
Как ты сможешь это понять,
When you're only thinkin' of yourself
Если ты думаешь только о себе?
No, you don't know how it hurts
Нет, ты не знаешь, как это больно.


[Drop:]
[Проигрыш:]
Ahh, wooh
А-ах, у-у...
(Happiness)
(Счастье)
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
(Happiness)
(Счастье)
Ahh, wooh
А-ах, у-у...
(Happiness)
(Счастье)
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
(Happiness)
(Счастье)
Ahh, ahh
А-ах, а-ах...
Ahh, ahh...
А-ах, а-ах...
Х
Качество перевода подтверждено