Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Poisoning Pigeons in the Park исполнителя (группы) Tom Lehrer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Tom Lehrer:
    • Masochism Tango
    • Poisoning Pigeons in the Park

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Teddy Swims
  • Three Days Grace
  • Tom Odell
  • Tokio Hotel
  • Tyler, the Creator
  • Travis Scott
  • Type O Negative
  • Till Lindemann
  • Tarkan
  • Tate McRae
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Tom Jones
  • Tina Turner
  • Tame Impala
  • Toni Braxton
  • Tool
  • Toto Cutugno
  • Tove Lo
  • Tanita Tikaram
  • Two Feet
  • Thousand Foot Krutch
  • Tears For Fears
  • Teya Dora
  • Troye Sivan
  • Timbaland
  • Tones & I
  • Tyla
  • T.I.
  • Toy Box
  • Tamino
  • Timo Maas
  • Talking Heads
  • Tommy Richman
  • Tom Walker
  • Toploader
  • Train
  • Tomas Nevergreen
  • Take That
  • Tiësto
  • Ten Sharp
  • Texas
  • Trevor Daniel
  • Tyga
  • Titiyo
  • Tito & Tarantula
  • TLC
  • Tom Waits
  • Tori Amos

Poisoning Pigeons in the Park (оригинал Tom Lehrer)

Отравление голубей в парке* (перевод Дмитрий Ефремов)

Spring is here
Вот весна,
A-suh-puh-ring is here
К нам все ближе она,
Life is skittles and life is beer
Жизнь игрою и пивом полна.
I think the loveliest time
А весна – это лучшее
Of the year is the spring
Время в году -
I do, don't you? 'Course you do
Вы согласны, друзья?
But there's one thing
С этим спорить нельзя!
That makes spring complete for me
Но занятье одно
And makes every Sunday
Увлекает меня,
A treat for me
В выходные оно
All the world seems in tune
Развлекает меня.
On a spring afternoon
Нам не нужен предлог,
When we're poisoning pigeons in the park
Чтоб в погожий денек
Every Sunday you'll see
В парке ядом кормить голубей.
My sweetheart and me
В воскресенье весь день
As we poison the pigeons in the park
Нам с любимой не лень

В парке ядом кормить голубей.
When they see us coming

The birdies all try an' hide
И когда мы приходим,
But they still go for peanuts
Они замечают нас,
When coated with cyanide
Но арахис отравленный
The sun's shining bright
Жрут они каждый раз.
Everything seems all right
В этот солнечный день
When we're poisoning pigeons in the park
Нет приятнее дел -

В парке ядом кормить голубей!
We've gained notoriety

And caused much anxiety
И сие поведение
In the Audubon Society
Привело к осуждению
With our games
Наших действий журналом
They call it impiety
"В мире птиц и зверей":
And lack of propriety
Мол, наши действия – дерзкие,
And quite a variety
Наши действия – мерзкие, мол,
Of unpleasant names
Непристойно стрихнином

Травить голубей!
But it's not against any religion

To want to dispose of a pigeon
Но в религиях нет воспрещенья
So if Sunday you're free
Травить голубей в воскресенье!
Why don't you come with me
Коль свободны вы днем -
And we'll poison the pigeons in the park
Приглашаю - пойдем
And maybe we'll do
В парке ядом кормить голубей!
In a squirrel or two
Пару беличьих щек
While we're poisoning pigeons in the park
Мы отравим еще

И конечно же всех голубей!
We'll murder them all

Amid laughter and merriment
Мы довольны с тобой -
Except for the few
Они дохнут безропотно,
We take home to experiment
Но пяток их с собой

Заберем мы для опытов...
My pulse will be quickenin'

With each drop of strych'nine
Мое сердце так радо
We feed to a pigeon
Видеть действие яда
(It just takes a smidgin!)
В каждой травленой крошке,
To poison a pigeon in the park
(Яда ж нужно немножко!)

Чтобы в парке кормить голубей!





* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено