Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Pinguine исполнителя (группы) Tom Beck

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Pinguine (оригинал Tom Beck)

Пингвины (перевод Сергей Есенин)

Ich will dein Kissen sein,
Я хочу быть твоей подушкой,
Wenn du dich schlafen legst
Когда ты ложишься спать.
Ich will bei dir sein, für dich
Я хочу быть с тобой, для тебя.
Ich will der Himmel sein, unter dem du gehst
Я хочу быть небом, под которым ты идёшь.
Ich will endlos sein, für dich
Я хочу быть бесконечным, для тебя.
Bedingungslos
Беззаветно
Grenzenlos
Безгранично


Ich bin der Wind in deinem Rücken
Я ветер, который дует тебе в спину.
Ich bin die Sonne im Gesicht
Я солнце, которое светит в лицо.
Ich bin die Hände, die dich halten
Я руки, которые держат тебя.
Ich fang den Regen auf für dich
Я ловлю капли дождя для тебя.
Ich werd' immer für dich da sein
Я буду всегда рядом с тобой.
Und wenn du mir vertraust,
И если ты мне доверяешь,
Können wir Pinguine fliegen sehen
Мы сможем увидеть, как летают пингвины.


Ich kann weiter gehen,
Я могу пойти дальше,
Bis hinter mein' Horizont
За свой горизонт.
Ich kann klarer sehen durch dich
Я могу видеть яснее благодаря тебе.
Ich kann größer sein als ich gestern war
Я могу быть значимее, чем был вчера.
Ich kann so viel mehr durch dich
Я способен на большее благодаря тебе.
Uferlos
Безбрежно
Schwerelos
Невесомо


Ich bin der Wind in deinem Rücken
Я ветер, который дует тебе в спину.
Ich bin die Sonne im Gesicht
Я солнце, которое светит в лицо.
Ich bin die Hände, die dich halten
Я руки, которые держат тебя.
Ich fang den Regen auf für dich
Я ловлю капли дождя для тебя.
Ich werd' immer für dich da sein
Я буду всегда рядом с тобой.
Und wenn du mir vertraust,
И если ты мне доверяешь,
Können wir Pinguine fliegen sehen
Мы сможем увидеть, как летают пингвины.


Wir können gegen jede Regel
Мы можем нарушить любое правило.
Wie können weiter als der Mond
Мы можем улететь дальше луны.
Wir können über alle Berge,
Мы можем покорить все горы,
Weil sich jede Reise lohnt
Потому что любой путь стоит того.
Wir können übermorgen da sein
Мы можем уже послезавтра быть там.
Und wenn wir uns beeilen,
И если мы поторопимся,
Können wir Pinguine fliegen sehen
То сможем увидеть, как летают пингвины.


Durch alle Zeiten, aus vollem Herzen
Через все времена, от всего сердца,
In Licht und Schatten nur du und ich
На свету и в тени – только ты и я.
Mit jeder Faser
Всеми фибрами души
Von jetzt bis immer
Отныне и навсегда
Bin deiner,
Я твой,
Wenn du mich brauchst
Если нужен тебе.


Ich bin der Wind in deinem Rücken
Я ветер, который дует тебе в спину.
Ich bin die Sonne im Gesicht
Я солнце, которое светит в лицо.
Ich bin die Hände, die dich halten
Я руки, которые держат тебя.
Ich fang den Regen auf für dich
Я ловлю капли дождя для тебя.
Ich werd' immer für dich da sein
Я буду всегда рядом с тобой.
Und wenn du mir vertraust,
И если ты мне доверяешь,
Können wir Pinguine fliegen sehen
Мы сможем увидеть, как летают пингвины.


Wir können gegen jede Regel
Мы можем нарушить любое правило.
Wir können weiter als der Mond
Мы можем улететь дальше луны.
Wir können über alle Berge,
Мы можем покорить все горы,
Wo das Heinzelmännchen wohnt
Где обитают гномы.
Wir können übermorgen da sein
Мы можем уже послезавтра быть там.
Und wenn wir uns beeilen,
И если мы поторопимся,
Können wir Pinguine fliegen sehen
То сможем увидеть, как летают пингвины.
Ich werd' immer für dich da sein
Я буду всегда рядом с тобой.
Und wenn du mir vertraust,
И если ты мне доверяешь,
Können wir Pinguine fliegen sehen
Мы сможем увидеть, как летают пингвины.
Х
Качество перевода подтверждено