Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Déjala исполнителя (группы) Tito Gomez

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Tito Gomez:
    • Déjala

    По популярности:
  • twenty one pilots
  • Taylor Swift
  • Teddy Swims
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • Tokio Hotel
  • Tyler, the Creator
  • Travis Scott
  • Type O Negative
  • Till Lindemann
  • Tarkan
  • Tool
  • Thousand Foot Krutch
  • Tate McRae
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Tina Turner
  • Tame Impala
  • Toni Braxton
  • Tove Lo
  • Toto Cutugno
  • Teya Dora
  • Tom Jones
  • Two Feet
  • Timbaland
  • Tanita Tikaram
  • Troye Sivan
  • Tones & I
  • Timo Maas
  • Tears For Fears
  • Tamino
  • Tyla
  • Talking Heads
  • Texas
  • Tom Walker
  • TLC
  • TWICE
  • Tomas Nevergreen
  • T.I.
  • Tommy Richman
  • Toploader
  • Twisted Sister
  • Theory Of A Deadman
  • Take That
  • Tinashe
  • Toy Box
  • Tiësto
  • Travis
  • Tori Amos
  • Titiyo
  • Trevor Daniel

Déjala (оригинал Tito Gómez feat. Tito Rojas)

Оставь её (перевод Наташа из Рыбинска)

Este amor que me tiene loco,
Эта любовь сводит меня с ума,
Me esta atormentando y no sé que hacer,
Она терзает меня и я не знаю, что делать,
Dime tu, tu mi gran amigo,
Скажи мне ты, ты — мой лучший друг,
Alzando esta copa, lo que debo hacer?
Поднимая эту рюмку, что я должен сделать?
Tú sabes bien cuanto la quise,
Ты прекрасно знаешь, как я любил её,
Y sabes bien que la adoré,
И отлично знаешь, как её обожал,
Y ahora resulta que solo fui un juguete,
И сейчас получается, что я был всего лишь игрушкой,
No me resigno pues yo no sé perder.
Но не могу с этим смириться, я не умею проигрывать.


Ay! me duele verte sufriendo,
Ай, мне больно видеть тебя страдающим,
Me duele verte llorar,
Мне больно видеть тебя плачущим,
Si ella, ya no te quiere,
Если она тебя больше не любит,
Olvida vuelve, vuelve a empezar.
Забудь её, и начни всё заново.


Dime, dime como hago?
Скажи мне, скажи как это сделать?
Trato de olvidarla y la quiero más.
Я пытаюсь забыть её, но люблю ещё больше.


Ella, ella no te quiere,
Она, она тебя не любит,
En el mundo hay otras,
В мире есть другие,
Ya no sufras más.
Не страдай больше.


Déjala.
Оставь её.


Pero la quieres a ella,
Но ты продолжаешь любить её,
Sin ella no puedes vivir.
Без неё не можешь жить.


No se que tiene esa nena,
Не знаю, что такого в этой девчонке,
Que ya no puedo dormir.
Что я не могу даже спать.


Déjala, déjala, déjala, déjala,
Оставь её, оставь её, оставь её, оставь её,
(Dale pa'bajo, a quitazo limpio, hermano, déjala),
(Давай, братан, забудь о ней, оставь её),
Déjala, déjala,
Оставь её, оставь её,
(El licor no mata las penas, lo que te hace recordar),
(Ликёр не убивает горе, он заставляет тебя вспоминать),
Déjala, déjala,
Оставь её, оставь её,
(Mira! si te ha dejado esa nena, busca que en el mundo hay más)
(Послушай! Если эта девочка бросила тебя, забудь, в мире есть и другие)


Déjala, déjala, déjala,
Оставь её, оставь её, оставь её,
Oye si no te quiere esa nena por favor, oye, no sufras más,
Если тебя не любит эта девчонка, пожалуйста, послушай, не страдай так,
Déjala, déjala,
Оставь её, оставь её,
Déjala, déjala, déjala, déjala,
Оставь её, оставь её, оставь её, оставь её,
Déjala, déjala, déjala,
Оставь её, оставь её, оставь её,
Y trátala de olvidar.
И постарайся забыть.


Déjala,
Оставь её,
No trates de ahogar tus penas,
Не пытайся запить своё горе,
Déjala,
Оставь её.
Oye que en el mundo hay muchas más,
Слушай, в мире есть и другие,
Déjala,
Оставь её,
Y si es que ese amor ya no te conviene,
Понимаешь, она тебе не подходит,
Déjala,
Оставь её,
Olvida y vuelve a empezar.
Забудь и начни всё заново.
Х
Качество перевода подтверждено