Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frozen исполнителя (группы) Theatre Of Tragedy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frozen (оригинал Theatre Of Tragedy)

Скованное льдом (перевод Николай Белов)

Cold and risen from the grave
Холодные и восставшие из могилы
Hidden years will tell no tales
Скрытые годы не расскажут преданий.
Now you seek what only heart can see
Теперь ты ищешь то, что только сердце может видеть,
Frozen in so many ways
Покрытое толстой коркой льда.


Drifting through the light inside
Скользя сквозь свет души,
A lucent image in the dark
Прозрачный образ в темноте
Fickle and dismayed
Непостоянный и трепетный.
Someone cast a shadow
Кто-то тень свою отбросил,
Blurring all the pictures on the pages
Испортив все картинки на страницах.


Hide the pieces, I become the sun
Спрячь обломки, я солнцем становлюсь,
Shining through, what became of you
Пробивающим свои лучи сквозь то, чем стал ты.
Early morning, no time to lose
Раннее утро, нельзя терять ни единой минуты,
Chills my heart, and I come undone
Сердце мое леденеет, и я увядаю.


Quiet timeless silhouette
Безмолвный, вечный силуэт,
Forgotten fragments of my dreams
Забытые куски мои моих мечтаний,
Pleasure and disgust
Наслажденье и отвращенье,
Shining golden figure in the background
Сверкающая золотистая фигура на заднем фоне.


Hide the pieces, I become the sun
Спрячь обломки, я солнцем становлюсь,
Shining through, what became of you
Пробивающим свои лучи сквозь то, чем стал ты.
Early morning, no time to lose
Раннее утро, нельзя терять ни единой минуты,
Chills my heart, and I come undone
Сердце мое леденеет, и я увядаю.




Frozen
Скованное льдом* (перевод Николай из Костромы)


Cold and risen from the grave
Ледяные и воспрявшие из могилы
Hidden years will tell no tales
Тайные годы не поведают преданий.
Now you seek what only heart can see
Ты ищешь то, что лишь сердце может увидеть,
Frozen in so many ways
Оно покрыто коркой ледяной и не растает.


Drifting through the light inside
Прозрачный образ, дрожа, трепетал,
A lucent image in the dark
Сквозь свет души протекая.
Fickle and dismayed
Неизвестный тень свою бросал,
Someone cast a shadow
Все картинки со страниц стирая.
Blurring all the pictures on the pages


Спрячь осколки, я стала солнцем,
Hide the pieces, I become the sun
Лучом пронзая то, кем обратился ты.
Shining through, what became of you
На заре время дорого, как воздух,
Early morning, no time to lose
Я разбита, а на сердце холод царит.
Chills my heart, and I come undone


Неподвижный бессмертный силуэт,
Quiet timeless silhouette
Позабытые обрывки моих мечтаний,
Forgotten fragments of my dreams
Отвращение и услада — все это здесь,
Pleasure and disgust
Золоченная фигура на заднем плане.
Shining golden figure in the background


Спрячь осколки, я стала солнцем,
Hide the pieces, I become the sun
Лучом пронзая то, кем обратился ты.
Shining through, what became of you
На заре время дорого, как воздух,
Early morning, no time to lose
Я разбита, а на сердце холод царит.
Chills my heart, and I come undone




* поэтический перевод
Х
Качество перевода подтверждено