Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Danken Euch Dafür исполнителя (группы) Ramon Roselly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Danken Euch Dafür (оригинал Ramon Roselly)

Мы благодарим вас за это (перевод Сергей Есенин)

Wenn wir noch klein sind,
Когда мы ещё маленькие,
Dann seid ihr die ganze Welt
Тогда вы – целый мир.
Ihr habt uns Liebe und Geborgenheit geschenkt
Вы подарили нам любовь и безопасность.
Ihr singt für uns, wenn wir schlafen geh'n,
Вы поёте для нас, когда мы ложимся спать,
Und könnt uns alle Ängste nehm'n
И можете избавить нас от всех страхов.
An euren Händen machen wir den ersten Schritt
На ваших руках мы делаем первый шаг.
Wir geben alles für den Stolz in eurem Blick
Мы отдаём всё за гордость в ваших глазах.
Mit jedem Jahr, das ihr an uns glaubt,
С каждым годом, когда вы верите в нас,
Wachsen wir über uns hinaus
Мы растём над собой.


Ihr seid da,
Вы рядом,
Wenn wir fall'n, und fangt uns auf
Когда мы падаем, и подхватываете нас.
Ihr seid da, gebt uns Halt und ein Zuhaus'
Вы рядом, даёте нам поддержку и дом.
Wir danken euch dafür
Мы благодарим вас за это.


Ihr gebt uns Freiheit,
Вы даёте нам свободу,
Uns'ren eig'nen Weg zu geh'n
Чтобы идти своим собственным путём.
Lächelt euch zu,
Улыбаетесь,
Wenn wir voll Glück
Когда мы, преисполненные счастья,
Davon erzähl'n
Рассказываем об этом.
Ihr tröstet uns, was auch kommen mag,
Вы утешаете нас, что бы ни случилось,
Gebt für uns alles jeden Tag
Отдаёте всё ради нас каждый день.
Wir finden Liebe, ohne eure zu verlier'n
Мы находим любовь, не теряя вашу.
Und wenn's drauf ankommt,
И когда дело доходит до этого,
Könn' wir euren Rückhalt spür'n
Мы ощущаем вашу поддержку.
Mit jedem Jahr, das ihr an uns glaubt,
С каждым годом, когда вы верите в нас,
Wachsen wir über uns hinaus
Мы растём над собой.


Ihr seid da,
Вы рядом,
Wenn wir fall'n, und fangt uns auf
Когда мы падаем, и подхватываете нас.
Ihr seid da, gebt uns Halt und ein Zuhaus'
Вы рядом, даёте нам поддержку и дом.
Wir danken euch dafür
Мы благодарим вас за это.
Х
Качество перевода подтверждено