Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nachts, Wenn Ich So Alleine Bin исполнителя (группы) Ramon Roselly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nachts, Wenn Ich So Alleine Bin (оригинал Ramon Roselly)

Ночью, когда я так одинок (перевод Сергей Есенин)

Nachts, wenn ich so alleine bin,
Ночью, когда я так одинок,
Dann kann ich oft nicht schlafen
Я часто не могу уснуть.
Ich denke oft an früher
Я часто вспоминаю былые времена –
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок –
Als wir uns heimlich trafen,
Когда мы тайно встречались,
Passiert das denn nie wieder
И это больше не повторится.


Ich wein um dich heute Nacht
Я горюю по тебе сегодня ночью.
Du musstest dich entscheiden
Тебе пришлось выбирать.
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
И моё сердце разрывается сегодня ночью,
Einer hat verlor'n von uns beiden
Один из нас проиграл.


Waren wir zusammen
Когда мы были вместе –
Ja, das war so groß
Да, это было грандиозно.
Es war wie ein Wunder
Это было как чудо.
Mein Herz lässt nicht los
Моё сердце не отпускает тебя.
Wie zwei Tropfen an der Scheibe
Как две капли на стекле
Waren wir beide
Были мы с тобой.
Das kann doch nicht vorbei sein
Это же не может закончиться.
Viele Tränen und viele Träume,
Много слёз и много грёз,
Doch am Ende bin ich jetzt ganz alleine
Но в итоге я теперь совсем один.


Ja, nachts, wenn ich so alleine bin,
Да, ночью, когда я так одинок,
Dann kann ich oft nicht schlafen
Я часто не могу уснуть.
Ich denke oft an früher
Я часто вспоминаю былые времена –
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок –
Als wir uns heimlich trafen,
Когда мы тайно встречались,
Passiert das denn nie wieder
И это больше не повторится.


Ich wein um dich heute Nacht
Я горюю по тебе сегодня ночью.
Du musstest dich entscheiden
Тебе пришлось выбирать.
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
И моё сердце разрывается сегодня ночью,
Einer hat verlor'n von uns beiden
Один из нас проиграл.


(Nachts, wenn ich so alleine bin,
(Ночью, когда я так одинок
Und wenn ich an dich denke)
И когда я о тебе думаю)
(Nachts, wenn ich so alleine bin)
(Ночью, когда я так одинок)
Passiert das denn nie wieder
Это больше не повторится


Ich kann nicht mehr atmen
Я больше не могу дышать.
Mein Kissen riecht nach dir
Моя подушка пахнет тобой.
Schaue alte Fotos,
Смотрю старые фотографии,
Denn du bist nicht hier
Ведь тебя здесь нет.


Du hast entschieden
Ты сделала выбор.
Du sagst, du liebst ihn
Ты говоришь, что любишь его.
Ich schließ die Augen,
Я закрываю глаза,
Das kann doch nicht vorbei sein
Это же не может закончиться.
Er ist glücklich mit meiner Liebe
Он счастлив с моей любовью.
Du bist gegangen und ich bin ganz alleine
Ты ушла, и я совсем один.


Ja, nachts, wenn ich so alleine bin,
Да, ночью, когда я так одинок,
Dann kann ich oft nicht schlafen
Я часто не могу уснуть.
Ich denke oft an früher
Я часто вспоминаю былые времена –
Nachts, wenn ich so alleine bin
Ночью, когда я так одинок –
Als wir uns heimlich trafen,
Когда мы тайно встречались,
Passiert das denn nie wieder
И это больше не повторится.


Ich wein um dich heute Nacht
Я горюю по тебе сегодня ночью.
Du musstest dich entscheiden
Тебе пришлось выбирать.
Und mein Herz zerbricht heute Nacht
И моё сердце разрывается сегодня ночью,
Einer hat verlor'n von uns beiden
Один из нас проиграл.


(Nachts, wenn ich so alleine bin,
(Ночью, когда я так одинок
Und wenn ich an dich denke)
И когда я о тебе думаю)
(Nachts, wenn ich so alleine bin)
(Ночью, когда я так одинок)
Passiert das denn nie wieder
Это больше не повторится
Х
Качество перевода подтверждено