Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Freu Mich So Auf Dich исполнителя (группы) Ramon Roselly

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Freu Mich So Auf Dich (оригинал Ramon Roselly)

Я с радостью ожидаю встречи с тобой (перевод Сергей Есенин)

Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Wenn du gleich wieder vor mir stehst
Когда ты снова будешь стоять предо мной.
Wenn du gleich bei mir bist,
Когда ты вскоре будешь со мной,
Wenn du gleich bei mir bist,
Когда ты вскоре будешь со мной,
Will ich, dass du nie mehr gehst
Я хочу, чтобы ты никогда больше не уходила.
Schau alle paar Minuten schon zum Fenster raus
Смотрю в окно каждые несколько минут.
Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Halt' auf dich warten kaum noch aus
Жду не дождусь встречи с тобой.


Heut ist für mich ein großer Tag,
Сегодня для меня важный день,
Auf den ich lang gewartet hab
Который я ждал долго.
Du kommst zu mir zurück,
Ты возвращаешься ко мне –
Das hätte ich im Leben nicht gedacht
Я бы никогда в жизни не подумал об этом!
Ich räum' gleich noch die Wohnung auf,
Я сейчас уберусь в квартире,
Kauf' dir 'nen Riesenrosenstrauß,
Куплю тебе огромный букет роз,
Häng' draußen an die Tür ein Bild von dir
Повешу твою фотографию на дверь снаружи
Und schreib "Ich lieb dich" drauf
И напишу на ней "Я люблю тебя".
Halt' auf dich warten kaum noch aus
Жду не дождусь встречи с тобой.


Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Ich freu mich so auf dich
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Wenn du gleich wieder vor mir stehst
Когда ты снова будешь стоять предо мной.
Wenn du gleich bei mir bist,
Когда ты вскоре будешь со мной,
Wenn du gleich bei mir bist,
Когда ты вскоре будешь со мной,
Will ich, dass du nie mehr gehst
Я хочу, чтобы ты никогда больше не уходила.
Schau alle paar Minuten schon zum Fenster raus
Смотрю в окно каждые несколько минут.
Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Halt' auf dich warten kaum noch aus
Жду не дождусь встречи с тобой –


Dass du mich doch noch immer liebst
Что ты всё ещё любишь меня
Und mir nochmal 'ne Chance gibst,
И даёшь мне ещё один шанс,
Mir nochmal vertraust und an mich glaubst
Снова доверяешь мне и веришь в меня.
Sag mir, du hast mich vermisst
Скажи, что ты скучала по мне.
Ich werd' dir in die Augen seh'n
Я посмотрю тебе в глаза
Und dich in meine Arme nehm'n
И обниму тебя.


Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Ich freu mich so auf dich
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Wenn du gleich wieder vor mir stehst
Когда ты снова будешь стоять предо мной.
Wenn du gleich bei mir bist,
Когда ты вскоре будешь со мной,
Wenn du gleich bei mir bist,
Когда ты вскоре будешь со мной,
Will ich, dass du nie mehr gehst
Я хочу, чтобы ты никогда больше не уходила.
Schau alle paar Minuten schon zum Fenster raus
Смотрю в окно каждые несколько минут.
Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Halt auf dich warten kaum noch aus
Жду не дождусь встречи с тобой.


Schau alle paar Minuten schon zum Fenster raus
Смотрю в окно каждые несколько минут.
Ich freu mich so auf dich,
Я с радостью ожидаю встречи с тобой,
Halt auf dich warten kaum noch aus [x2]
Жду не дождусь встречи с тобой. [x2]
Х
Качество перевода подтверждено