Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alien исполнителя (группы) Prozak

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alien (оригинал Prozak)

Чужой (перевод Вес из Антрацита)

[Intro:]
[Вступление:]
You know it's funny...
Знаешь, забавно...
Every time you get to the last song on your album
Каждый раз, когда ты сочиняешь последнюю песню в альбоме,
It kinda makes you wonder like
То ты начинаешь задумываться,
What if this WAS your last song?
Что если это твоя последняя песня?
And if it was, then what would you say?
И если так, то что ты сказал бы?


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
I close my eyes, but it won't go away
Я закрываю глаза, но ничто не исчезает. 1
Am I a passenger aboard this life
Я пассажир на борту жизни
Or am I just a stowaway?
Или я просто без билета?
Sometimes I feel my soul's a throwaway;
Иногда мне кажется, что моя душа ничего не стоит;
Inside is so cold and grey
Внутри так холодно и серо,
Just hope that I can cope and don't explode today
Я лишь надеюсь, что смогу выдержать и не взорваться сегодня.
Surrounded by these broken shards from the past
Окруженный треснувшими осколками прошлого,
I sit and try to analyze these racing thoughts as they pass
Я сижу и пытаюсь разобраться в этих быстро мелькающих мыслях.
Friends turn into foes
Друзья становятся врагами,
And foes turn into friends
А враги — друзьями.
It makes you wonder for what purpose we serve
Это заставляет задуматься, какова наша цель,
All in the end we're falling
Если в конечном итоге все мы уходим:
And thus continues the cycle of our humanity
Так продолжается цикличность человеческого существования.
So hard to watch our dreams just dissipate into reality
Так тяжело видеть, как наши мечты просто рассеиваются в реальности.
So this goes out to those who feel like me
Поэтому эта песня посвящена тем, кто чувствует то же, что и я,
And refuse to walk the beaten path to fight for their own destiny
И отказывается идти по проторенной дорожке, борясь за собственную судьбу.


[Hook:]
[Припев:]
An alien inside my own skin;
Чужой внутри меня,
No matter what I've tried to do in this life, I can't fit in
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему. 2
I know there's reasons for things and things for reasons
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
The black sheep: alone in this world since I've been breathing
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(An alien)
(Чужой)
Alien inside my own skin
Чужой внутри меня,
No matter what I've tried to do in this life I can't fit in
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему.
I know there's reasons for things and things for reasons
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
The black sheep: alone in this world since I've been breathing
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(An alien)
(Чужой)


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Some people say just keep on keeping on
Некоторые мне говорят: Просто иди дальше,
Continue putting pens to papers, paying dues and keep on writing songs
Продолжай сочинять, ты сможешь, пиши песни.
I find no comfort in these words no more
В их словах для меня больше нет утешения.
I find no comfort that this world is obsessive with brutal acts of war
Я не могу смириться с тем, что мир одержим чудовищными войнами.
So keep your friends close man, enemies closer
Поэтому, чувак, держи друзей ближе к себе, а врагов еще ближе.
Stay true to your fam and stay standin' banded like soldiers
Будь верен семье, и стойте друг за друга, словно солдаты.
If ignorance is bliss, then silence is golden
Если счастье в невежестве, то молчание — золото.
They use misdirection to keep the public from knowing
Народ привыкли вводить в заблуждение, чтобы держать в неведении.
Beware of Trojan horses, destructive and evil forces
Остерегайся Троянских коней, 3 разрушительных и злых сил,
Always think before you follow and contemplate who the source is
Всегда думай, прежде чем последовать за кем-то, и думай, в чем причина,
Of who stains to gain
Кто оказывается в выигрыше,
Who stands to profit
Кто заинтересован в прибыли,
Who shall bare the blame
Кто виноват
Who'll stand to stop it?
И кто за то, чтобы остановить все это?
The laws of karma coming back again
По закону кармы всё воздаётся по заслугам. 4
Prozak Hitchcock. Outcast. They call me Alien
Прозак, Хичкок, изгнанник, меня называют Чужим. 5


[Hook: x2]
[Припев:]
An alien inside my own skin;
Чужой внутри меня,
No matter what I've tried to do in this life, I can't fit in
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему.
I know there's reasons for things and things for reasons
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
The black sheep: alone in this world since I've been breathing
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(An alien)
(Чужой)
Alien inside my own skin
Чужой внутри меня,
No matter what I've tried to do in this life I can't fit in
И как бы я ни пытался, что бы ни делал в этой жизни, я не могу быть под стать ему.
I know there's reasons for things and things for reasons
Я знаю, всему есть причина и всему есть объяснение.
The black sheep: alone in this world since I've been breathing
Я белая ворона: одинок в мире от рождения.
(An alien)
(Чужой)





1 — Обычно говорят закрыть глаза на определенное время, и кошмар исчезнет, но в случае Прозака кошмары и ужасы в его жизни остаются.

2 — Суть песни в том, что Прозак чужой сам для себя, он не может понять себя, не может объяснить, почему он все время думает о негативных аспектах жизни.

3 — в древнегреческой мифологии огромный деревянный конь, с постройкой которого связан один из финальных эпизодов Троянской войны. Понятие применяется для обозначения замаскированной лжи, коварство. Т.е. Прозак предупреждает остерегаться лицемеров.

4 — Карма — одно из центральных понятий в индийских религиях и философии. Согласного данному понятию праведные или греховные действия человека определяют его судьбу, испытываемые им страдания или наслаждения, т.е. принцип причина-следствие, воздаяние.

5 — Здесь Прозак перечисляет свои псевдонимы. Он называет себя Хичкоком Хип-Хопа (Hitchcock Of HipHop) в честь знаменитого режиссёра Альфреда Хичкока, творчество которого, прежде всего, связано с жанром "триллер". Он мог особенно преподнести атмосферу тревожности в фильмах. Прозак посредством своих мрачных текстов заставляет испытывать подобные эмоции.
Х
Качество перевода подтверждено