Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Rid of Me исполнителя (группы) PJ Harvey

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Rid of Me (оригинал PJ Harvey)

Отделайся от меня! (перевод Psychea)

Tie yourself to me
Привяжи себя ко мне -
No one else
И больше ни на кого не гляди.
No, you're not rid of me
Нет, ты не отделался от меня,
Hmm you're not rid of me
О, нет, ты не отделаешься от меня...


Night and day I breathe
Днем и ночью я вздыхаю -
Ah hah ay
Эх, э-эй,
Hey, you're not rid of me
Э, нет, ты не отделался от меня,
Yeah, you're not rid of me
Да уж, ты не отделался от меня,
Yeah, you're not rid of me
Не отделался от меня,
Yeah, you're not rid of me
Не отделался от меня...


I beg you, my darling
Умоляю тебя, милый,
Don't leave me, I'm hurting
Не уходи от меня, мне так больно!


Lick my legs I'm on fire
Лижи мне ноги, я вся в огне,
Lick my legs of desire
Лижи мне ноги, горя от желания...


I'll tie your legs
Я свяжу тебе ноги,
Keep you against my chest
Прижму тебя к своей груди:
Oh, you're not rid of me
О нет, ты не отделался от меня,
Yeah, you're not rid of me
Да уж, ты не отделался от меня!
I'll make you lick my injuries
Я заставлю тебя вылизывать мне раны,
I'm gonna twist your head off, see
Я вскружу тебе голову по полной...


Till you say don't you wish
...до той самой поры, когда ты взвоешь:
You never never met her?
В самом деле, лучше б ты никогда с ней не встречался!
Don't you don't you wish you never never met her?
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?
Don't you don't you wish you never never met her?
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?
Don't you don't you wish you never never met her?
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?


I beg you my darling
Умоляю тебя, дорогой мой,
Don't leave me, I'm hurting
Не уходи от меня, мне так больно:
Big lonely above everything
Одна-одинешенька во всем,
Above everyday, I'm hurting
День за днем, мне так больно...


Lick my legs, I'm on fire
Лижи мне ноги, я вся в огне,
Lick my legs of desire
Лижи мне ноги, горя от желания!
Lick my legs, I'm on fire
Лижи мне ноги, я вся в огне,
Lick my legs of desire
Лижи мне ноги, горя от желания...


Yeah, you're not rid of me
О нет, ты не отделался от меня,
Yeah, you're not rid of me
Да уж, ты не отделался от меня!
I'll make you lick my injuries
Я заставлю тебя вылизывать мне раны,
I'm gonna twist your head off, see
Я вскружу тебе голову по полной...


Till you say don't you wish
...до той самой поры, когда ты взвоешь:
You never never met her
В самом деле, лучше б ты никогда с ней не встречался!
Don't you don't you wish you never never met her
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?
Don't you don't you wish you never never met her
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?
Don't you don't you wish you never never met her
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?


[4x:]
[4x:]
Don't you don't you wish you never never met her
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?
(lick my legs I'm on fire)
(Лижи мне ноги, я вся в огне!)
Don't you don't you wish you never never met her
Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее?
(lick my legs of desire)
(Лижи мне ноги, горя от желания...)


Lick my legs I'm on fire
Лижи мне ноги, я вся в огне,
Lick my legs of desire
Лижи мне ноги, горя от желания!
Lick my legs I'm on fire
Лижи мне ноги, я вся в огне,
Lick my legs of desire
Лижи мне ноги, горя от желания!..




Х
Качество перевода подтверждено