Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Don't Ever Take Away My Freedom исполнителя (группы) Peter Yarrow

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Don't Ever Take Away My Freedom (оригинал Peter Yarrow)

Никогда не отнять у меня свободу! (перевод Александр Большаков из Ярославля)

Three horses grazing out my window
Три лошади пасутся за моим окном:
Brown, black and white they stand
Коричневая, чёрная и белая,
Rolling pastures they can wander
Широко раскинулись луга, на которых они могут пастись, –
Free and easy is their land
Свободна и беззаботна их земля!


[Chorus]:
[Припев]:
Don't ever take away my freedom
Никогда не отнять у меня свободу, –
Don't ever take it away
Никогда её не отнять!
We must cherish and keep that one part of our lives
Нужно хранить и созидать то, что является частью нашей жизни,
And the rest we're gonna find one of these days...
А все остальное мы когда-нибудь обретём!


I always thought that I'd see in my own lifetime
Я всегда думал, что увижу ещё при жизни
An end to poverty, injustice and war
Конец бедности, несправедливости и войны,
But now I've learned that job will take a long, long time
Но теперь я понял, что работа займёт долгое-долгое время,
So there's one thing that must endure
И оказалось, что придётся потерпеть!


[Chorus]
[Припев]


When I am old and thinking over the whole life that I've led
Когда в старости я буду размышлять о своей прожитой жизни,
If there's one final wish left to me
Если у меня останется последнее желание,
I will pray for the children, who are yet to be born
Я буду молиться за детей, которые ещё не родились, –
I will pray that they will always live free
Я буду молиться, чтобы они всегда жили свободно!


[Chorus]
[Припев]


There is a time for the singing and the sunshine
Бывает время для песен и солнечного света,
There is a time for the thunder and the rain
Бывает время для грома и дождя,
There is a time for the changing of the seasons my friend
Бывает время для смены времён года, мой друг,
But there is one thing we must never change
Но есть одна вещь, которая должна быть неизменна!


[Chorus] [3x]
[Припев] [3x]
Х
Качество перевода подтверждено