Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Here Comes the Flood исполнителя (группы) Peter Gabriel

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Here Comes the Flood (оригинал Peter Gabriel)

Надвигается потоп (перевод )

When the night shows
С наступлением ночи
the signals grow on radios
Радио начинает ловить странные сигналы,
All the strange things
Которые появляются и исчезают,
they come and go, as early warnings
Как знаки грядущего.
Stranded starfish have no place to hide
Выброшенным на берег морским звёздам негде спрятаться,
still waiting for the swollen Easter tide
Они ждут сильного прилива, который воскресит их к жизни.
There"s no point in direction we cannot even choose a side.
Нет смысла идти в определённом направлении,

Ведь мы даже не можем принять чью-либо сторону.
I took the old track

the hollow shoulder, across the waters
Я пошёл по давно знакомому маршруту,
On the tall cliffs
По пустынному выступу, вдоль линии берега.
they were getting older, sons and daughters
На краю обрыва
The jaded underworld was riding high
Наши дети становились взрослее.
Waves of steel hurled metal at the sky
Подводная преисподняя, пресытившись человеческими душами, воспарила,
and as the nail sunk in the cloud, the rain was warm and soaked the crowd.
Стальные волны вздымались к небу,

А небо, поглотив металл, пролилось
Lord, here comes the flood
Обильным тёплым дождём.
We"ll say goodbye to flesh and blood

If again the seas are silent
Господи, надвигается потоп.
in any still alive
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
It"ll be those who gave their island to survive
Если водная стихия усмирится,
Drink up, dreamers, you"re running dry.
Среди оставшихся в живых

Будут те, кто помог выжить своему островку.
When the flood calls
Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.
You have no home, you have no walls

In the thunder crash
Когда всё вокруг залито потопом,
You"re a thousand minds, within a flash
Ты остаёшься без крыши над головой
Don"t be afraid to cry at what you see
Под раскатами грома.
The actors gone, there"s only you and me
В тебе – тысяча умов. Не бойся плакать, видя то,
And if we break before the dawn, they"ll use up what we used to be.
Что освещают вспышки молнии.

Актёров больше нет, остались ты да я.
Lord, here comes the flood
И если мы не дотянем до рассвета,
We"ll say goodbye to flesh and blood
Стихия поглотит то, чем мы были.
If again the seas are silent

in any still alive
Господи, надвигается потоп.
It"ll be those who gave their island to survive
Мы попрощаемся с Твоими лучшими созданиями.
Drink up, dreamers, you"re running dry
Если водная стихия усмирится,

Кто-нибудь выживет.

Это будут те, кто помог выжить своему островку.

Пейте до дна, мечтатели, чтобы не умереть от жажды.




Х
Качество перевода подтверждено