Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bad Dreams исполнителя (группы) Pete Yorn & Scarlett Johansson

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bad Dreams (оригинал Pete Yorn & Scarlett Johansson)

Плохие сны (перевод Вячеслав Дмитриев)

[Verse 1: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
[Куплет 1: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
Worried I'm getting older, that my fangs have grown too long
Я обеспокоена тем, что я старею, тем, что я не первой молодости. 1
Worried I lost my car keys or that I said something wrong
Я переживаю из-за того, что потеряла ключи от своей машины или из-за того, что сказала что-то не то.
Worried about the mess that's in my house, that's in my heart
Я обеспокоен беспорядком в моём доме и в моём сердце.
Worried that I'll go crazy every time that we're apart
Я обеспокоен тем, что схожу с ума каждый раз, когда мы далеко друг от друга.


[Chorus: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
[Припев: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
Pessimistic as it seems sleep will never come that easy
Мы пессимистичны, так всё это и выглядит, мы всегда будем плохо спать, 2
We will always have bad dreams, we will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны, у нас всегда будут плохие сны.
We will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны...


[Verse 2: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
[Куплет 2: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
Falling in love and getting over it too soon and oh too fast
Мы влюбляемся и перестаём любить слишком рано и, оу, слишком быстро.
I envy the futures of all my friends, I get jealous about your past
Я завидую будущему всех моих друзей, я завидую твоему прошлому.
If it gets too close, if it gets too much I'm scared I'll disappear
Если нам станет тесно, если станет совсем невыносимо, боюсь, я исчезну.
Well babe, I might step back or go too far but I'll wait for you right here
Что ж, малышка, возможно, я сделаю шаг назад или уйду очень далеко, но я буду ждать тебя именно здесь.


[Chorus: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
[Припев: Pete Yorn & Scarlett Johansson]
Pessimistic as it seems sleep will never come that easy
Мы пессимистичны, так всё это и выглядит, мы всегда будем плохо спать,
We will always have bad dreams, we will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны, у нас всегда будут плохие сны.
We will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны...
We will always have bad dreams, we will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны, у нас всегда будут плохие сны.
We will always have bad dreams, We will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны, у нас всегда будут плохие сны.


Pessimistic as it seems sleep will never come that easy
Мы пессимистичны, так всё это и выглядит, у нас никогда не получится легко заснуть,
We will always have bad dreams, we will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны, у нас всегда будут плохие сны.
We will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны...
Pessimistic as it seems sleep will never come that easy
Мы пессимистичны, так всё это и выглядит, у нас никогда не получится легко заснуть,
We will always have bad dreams, we will always have bad dreams
Нам всегда будут сниться плохие сны, у нас всегда будут плохие сны.





1 — Дословно фраза "my fangs have grown too long" переводится "мои клыки выросли слишком длинными". Это является отсылкой к устойчивому выражению "long in the tooth", которое означает "старый", "в годах", не первой молодости", а дословно переводится как "долгий срок в зубе". Появление данного выражения связано с тем, что у лошадей длинные зубы — это признак старости.

2 — Дословно: "Сон никогда не будет даваться легко".
Х
Качество перевода подтверждено