Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни RELOJ исполнителя (группы) Peso Pluma & Ivan Cornejo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

RELOJ (оригинал Peso Pluma & Ivan Cornejo)

ЧАСЫ (перевод Алекс)

[Intro: Peso Pluma]
[Интро: Peso Pluma]
Ya no quedan minutos del reloj, mi amor
На часах больше нет минут, любовь моя.
Me paso noches enteras buscando en el phone
Я провожу целые ночи, уткнувшись в телефон.
Leo tus mensajes y me pongo a sonreír
Я читаю твои сообщения и начинаю улыбаться.


[Verso 1: Peso Pluma]
[Куплет 1: Peso Pluma]
Ya no quedan minutos del reloj, mi amor
На часах больше нет минут, любовь моя.
Me paso noches enteras buscando en el phone
Я провожу целые ночи, уткнувшись в телефон.
Leo tus mensajes y me pongo a sonreír
Я читаю твои сообщения и начинаю улыбаться.
De este dolor que tengo no hay explicación
Нет объяснения боли, которую я чувствую.
Ser detallista para ti no era función
Быть заботливой не было твоей функцией.
Que tú me amabas, me tragué ese cuento yo
Я верил в историю, что ты любила меня.
Ya no hay motivos por el cual llorarte a ti
Больше нет причин плакать по тебе.
Fiesta, amigos y unas morras pa' salir
Вечеринка, друзья и несколько девушек, с которыми можно пойти куда-нибудь погулять —
Ya no me importa con quién salgas
Мне все равно, с кем ты встречаешься.
Mi pasado no me daña
Мое прошлое не причиняет мне вреда.
Quieres celarme, pero, tranqui, estoy tranqui
Ты хочешь заставить меня ревновать, но расслабься, я расслаблен.
Ya tus reproches no me importan y es así
Меня больше не волнуют твои упреки, и это правда.
Ya te borré de todos lados
Я уже стёр тебя отовсюду.
¿Por qué la vida es así?
Почему жизнь такая?


[Verso 2: Ivan Cornejo]
[Куплет 2: Ivan Cornejo]
Sigo sintiéndome así, no sé el motivo
Я продолжаю чувствовать себя так, я не знаю причины.
El tiempo pasa y no se pasa este dolor
Время идет, а боль не утихает.
De cuando eras la razón de mi amor
С тех пор, как ты вызвала у меня любовь,
No entiendo por qué el tic-tac del reloj paró
Я не понимаю, почему часы перестали тикать.
El tiempo nulo, mi alma atrapada quedó
Время ничто, моя душа в ловушке.
En cuanto sane, tal vez otro seré yo
Как только я выздоровею, возможно, я стану кем-то другим.
¿En cuánto tiempo pasará? No lo entiendo
Как много времени это займет? Я не знаю.
Una aventura para ti solo quedó
Для тебя остались одни интрижки,
Y pa' mí, unos tragos amargos pa' sanarme el corazón
А для меня — несколько горьких напитков, чтобы исцелить сердце
Después de que me dejaste tan dañado
После того, как ты оставила меня с такой раной.
Ay, por las noches me recuerdas del dolor
О, ночью ты напоминаешь мне о боли.
Lagunas en mis pensamientos
Пробелы в моих мыслях
Me hunden en una depresión
Ввергают меня в депрессию...
Х
Качество перевода подтверждено