Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Icarus Lives! исполнителя (группы) Periphery

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Icarus Lives! (оригинал Periphery)

Икар Жив! (перевод Влад Казаков из Владивостока)

Believe in memories to resurrect me
Поверь в воспоминания, чтобы я воскрес.


Besieged by fallen dreams
Окруженный павшими мечтами,
Hold them tightly
Держись за них крепко.
Adorn my wings to thee, and use them nightly
Укрась себя моими крыльями и используй их в ночную пору.


I'm neither angel nor a demon spawn
Я и не ангел, и не отпрыск демона.
Though some will call me God
Пусть кто-то и назовет меня Богом:
Gravity is just a law I've wrought
Гравитация — лишь закон, что я исторг.


Hear temptation take the sky for all to see
Почувствуй искушение открыть небеса всеобщему взору.
Sheer elation to write the history
Чистая эйфория — творить историю.


I'm neither angel nor a demon spawn
Я и не ангел, и не отпрыск демона,
Though some will call me God
Пусть кто-то и назовёт меня Богом:
Gravity is just a feeble plot
Гравитиация — лишь невидимая грань!


When I said I'd never kneel again
Когда я сказал, что никогда не преклонюсь,
What I really meant
Что я на самом деле имел в виду, так это
Was (fucking) pull the pin because time is spent
"Уходим, 1 чёрт побери!", ведь время иссякло.


I'm neither angel nor a demon spawn
Я и не ангел, и не отпрыск демона.
Though some will call me god
Пусть кто-то и назовет меня Богом..
Fuck it!
К чёрту это!


Unite with ravens on their shadow flights
Объединяюсь с воронами в их мрачном полёте,
As my nocturnal right
Ведь это мое ночное право.
Gravity is just a mortal's vice in blood
Гравитация — лишь слабость в крови смертных.


When I said I'd never feel or see
Хотя я сказал, что более не почувствую и не увижу,
Love and sight are last resorts for me
Любовь и зрение — мое последнее прибежище.





1 — устойч. Буквально: выдернуть чеку
Х
Качество перевода подтверждено