Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Das Ende исполнителя (группы) Paula Carolina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Das Ende (оригинал Paula Carolina)

Конец (перевод Сергей Есенин)

Draußen brenn'n die Flamm'n bunter
Снаружи пламя горит красочнее.
Ich glaub', hier geht die Welt unter
Мне кажется, это конец света.
Du meinst, am Ende wird alles gut
Ты думаешь, что в конце всё будет хорошо.
Dann muss das wohl das Ende sein
Тогда, должно быть, это конец.


Kummer singt sein'n letzten Song
Горе поёт свою последнюю песню.
Du rauchst wieder mal auf dem Balkon
Ты снова куришь на балконе
Und schaust die Sonne an,
И смотришь на солнце,
Die du nicht sehen kannst
Которое не можешь увидеть
Schon seit Jahr'n
Уже несколько лет.


Komm, lass uns auf die Straßen geh'n,
Давай выйдем на улицы,
Hand in Hand durch die Ruin'n
Пройдёмся, взявшись за руки, через руины.
Der Boden zittert,
Земля дрожит,
Doch, wenn alles hier in Flamm'n steht,
Но, если всё здесь объято пламенем,
Wird keiner heut alleine geh'n
Никто не уйдёт сегодня один.


Sirenen senden schrill Alarm
Сирены воют пронзительно.
Deine Fingerkuppen tanzen warm
Кончики твоих пальцев танцуют тепло
Auf meiner kalten Haut
На моей холодной коже.
Lieg' mit Gewitter im Bauch,
Лежу с пугающим внутренним чувством
Neben dir
Рядом с тобой.


Komm, lass uns auf die Straßen geh'n,
Давай выйдем на улицы,
Hand in Hand durch die Ruin'n
Пройдёмся, взявшись за руки, через руины.
Der Boden zittert,
Земля дрожит,
Doch, wenn alles hier in Flamm'n steht,
Но, если всё здесь объято пламенем,
Wird keiner heut alleine geh'n
Никто не уйдёт сегодня один.


Und ich weiß, du hast grad Angst,
И я знаю, что тебе сейчас страшно,
Doch ich halt' deine Hand
Но я буду держать тебя за руку
Das ganze Ende lang
На протяжении всего конца
Von Anfang an
С самого начала.
Ja, ich weiß, du hast grad Angst,
Да, я знаю, что тебе сейчас страшно,
Doch ich halt' deine Hand
Но я буду держать тебя за руку
Das ganze Ende lang
На протяжении всего конца
Von Anfang an
С самого начала.
Ja, ich weiß, du hast grad Angst
Да, я знаю, что тебе сейчас страшно.


Komm, lass uns auf die Straßen geh'n,
Давай выйдем на улицы,
Hand in Hand durch die Ruin'n
Пройдёмся, взявшись за руки, через руины.
Der Boden zittert,
Земля дрожит,
Doch, wenn alles hier in Flamm'n steht,
Но, если всё здесь объято пламенем,
Wird keiner heut alleine geh'n
Никто не уйдёт сегодня один.
Komm, lass uns auf die Straßen geh'n
Давай выйдем на улицы!
Х
Качество перевода подтверждено