Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Take Me Away (Together as One) исполнителя (группы) Paul Stanley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Take Me Away (Together as One) (оригинал Paul Stanley)

Вдвоём мы - одно* (перевод Анна Потлова из Уфы)

My eyes were burning' looking' back on all of my memories
Глаза горели, на узоры прошлого смотря,
And my mind was dreaming like it does
Мой разум грезил, как всегда.
She wore white and in the night we made love
Ночь стала жечь, и белым было сукно.
Together, I remember, together as one
Мы вместе, я помню, вдвоём мы — одно.


It came so easy, but now it seems so long ago
Легко всё было, но прошлого уж не вернуть.
My chance is fading into night
Шанс упорхнул, не в этом суть.
I can't change or rearrange what I've done
Мои дела — как забытые кадры кино.
Together, I remember, together as one
Мы вместе, я помню, вдвоём мы — одно.
Together, I remember, together as one
Мы вместе, я помню, вдвоём мы — одно.


Yesterday, is far away, so take me out to sea
Минувший день исчез, как тень, так забери меня.
Far away, I've been what never will be
Вдалеке я вижу ушедшее "я".
Check me in, to lose or win, I'm living memories
Прими к себе, прости, убей. Живя вчерашним днём,
The drift begins, the dream of it sets me free
Теченьем я от грёз стальных освобождён.


We lived each moment as if the days would never end
Был миг бесценен, колея дней, не спеша, вилась.
It seemed our lives had just begun
Жизнь, будто, только началась.
I can't stay, I'll make my way on the run
Не могу я остаться, дорога — мой дом,
Together, I remember, together as one
Но помню, мы вместе, вдвоём мы — одно.
Together, I remember, together as one
Мы вместе, я помню, вдвоём мы — одно.


Yesterday, is far away, so take me out to sea
Минувший день исчез, как тень, так забери меня.
Far away, I've been what never will be
Вдалеке я вижу ушедшее "я"
Check me in, to lose or win, I'm living memories
Прими к себе, прости, убей. Живя вчерашним днём,
The drift begins, the dream of it sets me free
Теченьем я от грёз стальных освобождён.


Yesterday, is far away, so take me out to sea
Минувший день исчез, как тень, так забери меня.
Far away, I've been what never will be
Вдалеке я вижу ушедшее "я"
Check me in, lose or win, living memories
Прими к себе, прости, убей. Живя вчерашним днём,
The drift begins, the dream of it sets me free
Теченьем я от грёз стальных освобождён.





* поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Х
Качество перевода подтверждено