Alright man, it's late enough to go do this video
О'кей, парень, уже достаточно поздно, чтобы идти и снимать это чёртово видео.
Ayo make sure you get the toy gun,
Айо, убедись, что твой игрушечный ствол с тобой,
We don't want no bullshit going on, alright?
Мы же не хотим, чтобы произошло какое-нибудь дерьмо, так ведь?
Let's go knock it out and get home you got school in the morning
Пойдём, сделаем это, а потом вернёмся домой, тебе утром в школу.
Hop in my whip with my son headed to my final destination,
Сев в машину, мы с сыном добираемся до места назначения:
Like GPS had my life address location
В GPS был вбит адрес нашего дома.
Just thinking of this, another shoot shit,
Просто вдумайтесь в это, мы всего лишь делали запись на камеру...
Why didn't I say shoot,
Почему я не сказал: "Спокойно, ведутся съёмки"?..
Why didn't I say sketch,
Почему я не сказал: "Спокойно, это всего лишь игра"?..
Why didn't I say skit,
Почему я не сказал: "Спокойно, это только пародия"?..
Why didn't I say shit
Почему я не сказал: "Спокойно, это понарошку"?..
Alive on arrival at the bank,
Я живее всех живых, когда мы заявляемся в банк,
The coast is clear nobody here so we think
На нашем пути никого не оказалось, поэтому мы думаем...
And Tim gets his first shot pretending that he robbin me,
И Тим делает первый снимок, делая вид, что грабит меня;
His phone is out the gun is fake so it's obviously a prank
Его телефон разряжен, а ствол фэйковый, очевидно же, что всё это шутка.
We get the rest of the shots that we needed
Мы получаем все кадры, которые нам были нужны.
We got what we came for, we good now its time for us to beat it
Мы получили всё, что хотели. Всё прекрасно, теперь время сворачиваться.
Inherently somebody must've been scared apparently
По сути, этого не должно было быть, но, видимо, кто-то испугался
Cause they called the cops now the sirens are scaring me
И вызвал копов, ревущие сирены пугают меня...
First objective, make sure my son stay calm, stay calm
Первой целью становится успокоить сына и успокоить самого себя.
We don't want mistakes or bad breaks
Мы не хотим совершить ошибку или неудачно спровоцировать кого-нибудь.
He dropped the gun it was plastic so it broke
Он бросил пистолет. Он был пластиковым, так что он сломался,
But he still had that bandana around his throat
Но на его горле по-прежнему находилась бандитская маска.
GET DOWN! Tim Tim, listen to me. Just do what they say.
Всем лежать! Тим, Тим, послушай меня. Делай то, что они говорят.
It's fine, we haven't done anything wrong
Всё в порядке, мы не сделали ничего плохого.
Trying to get their attention, cause I want the guns to rest my way
Я пытаюсь привлечь их внимание, потому что хочу, чтобы с меня убрали прицел.
Seen this movie before, more than Next Friday
Кто-нибудь из вас видел фильм "Следующая пятница"?.. Похоже, я вижу сейчас.
No witnesses, so nobody else is getting this
Нет никаких свидетелей, поэтому никто не мог ничего видеть.
Can't rely on survey from businesses
И им нельзя полагаться на слова "коммерческих идиотов".
But then I remember I got a large following, nervous swallowing,
Но затем я понимаю, что меня поглощает навязчивое, нервное чувство тревоги;
Can't breathe but gotta gather all the wind that I can
Я не могу дышать, но собираю своё самообладание по крупицам.
Our plan is to Facebook Live this, to document any surprises
Наш план заключался, чтобы выложить на Facebook Live классное видео,
That's when I slowly reach down for my phone and they can hear from my tone
Но когда я тянусь за телефоном и говорю уверенным тоном,
That I'm not a threat I think I thought that alone
Что я не враг им, я думаю, думал, что одинок,
Cause as soon as I got my fingers into my pocket
Потому что, как только мои пальцы оказываются в кармане,
I heard a sound and I fell to the ground fast as a rocket
Я слышу щелчок и следом падаю на землю тяжёлым камнем.
And I ain't even feel no pain my whole body is numb
И я даже не чувствую боли, моё тело просто немеет.
I'm going blind trying to stare at my son
В глазах меркнет, но я пытаюсь разглядеть лицо сына.
I told em get back but it didn't come out clearly
Я говорю ему вернуться, но получается нечётко.
Blood spilling out my mouth, so he can't hear me
Кровь струится из уголка рта, поэтому он не может слышать моих слов.
Officer: Get your ass down
Полицейский: На землю!
Officer: Put your hands behind your head and lock your fingers
Полицейский: Руки за голову.
Tim: You shot my dad, he didn't even do anything
Тим: Вы застрелили моего отца! Он ничего не сделал!
Officer: You have the right to remain silent,
Полицейский: У вас есть право хранить молчание.
Anything you say or do will be held against you in the court of law...
Всё, что вы скажете или сделаете, будет использоваться против вас в суде...
Tim: Dad please don't die. I'm sorry
Тим: Папа, пожалуйста, не умирай. Мне так жаль...
Now some think this could be an honest mistake,
Теперь некоторые думают, что это было чистой случайностью,
Honestly mate this ain't the time that I'mma relate,
Но мне нет уже смысла разбираться в этом,
I'm sitting here beatin, I'm bleeding, I'm not breathin,
Я сижу теперь раненый, в окровавленной одежде, я почти не дышу,
I'm needin a damn ambulance and nobody have a chance to call it
Мне срочно нужна машина скорой помощи, и никто не может вызвать её...
All that's happened is that they still handcuffed me,
Всё, что они сделали, так это надели на меня наручники,
I'm shot still handling me roughly
Грубо хватая меня за запястья, ведь я стрелял...
I hope the people filming me choking will think of me and pray
Я лишь надеюсь, что люди, заставляющие меня задыхаться, подумают обо мне,
While I'm sitting here soaking in my DNA
A потом помолятся, пока я сижу тут, пропитанный насквозь своей ДНК.
Now Tim's in back of a squad care
Сейчас Тим находится среди группы быстрого реагирования,
The cops are looking stupid at each other knowing they shot another brother, unarmed
Которые оказались придурками, застрелившими своего брата – безоружного...
I should've made it home unharmed,
Я должен был вернуться домой живее всех живых, невредимым...
Hoping I awake from a dream but there's no alarm
Я надеялся, что всё это окажется сном, но что-то будильник не звенит.
Asking me questions like how am I supposed to answer that?
Вы задаёте мне множество вопросов, но как я должен ответить на них?
Like why'd you reach your phone down and where your hands is at
Вопросы из серии "Почему вы потянулись к телефону? Покажите руки".
It was my phone sir but why'd you shoot me 5 times
Потому что это был мой телефон, сэр, но почему же вы выстрелили в меня пять раз?..
Wait... wait...
Подождите... Подождите...
Х