Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Tumbayé исполнителя (группы) Oscarcito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Tumbayé (оригинал Oscarcito)

Tumbayé* (перевод Наташа)

Llevo tiempo con las ganas de decírtelo,
Провожу время в желании сказать тебе это,
Llevo días practicando en el espejo,
Провожу дни, тренируясь перед зеркалом,
Llevo meses con la ganas de robarte un beso,
Провожу месяцы в желании украсть твой поцелуй,
Llevo noches deseándote en silencio.
Провожу ночи, желая тебя в тишине.


Vente, vente para quererte,
Приди, приди, чтобы мне любить тебя,
Vente para llevarte,
Приди, чтобы мне увести тебя
A hacer el amor en el cielo.
Заниматься любовью под небом.


Vete, vete para soñarte,
Уходи, уходи, чтобы мне мечтать о тебе,
Vete para encontrarte,
Уходи, чтобы мне найти тебя,
Vete para extrañarte de nuevo.
Уходи, чтобы мне скучать по тебе снова.


Cuando se quiere, el amor te atrapa,
Когда ты любишь, любовь тебя захватывает,
Es algo que no puedes, no puedes evitar,
Это то, что не можешь, не можешь избежать,
Cuando se quiere, sobran las ganas,
Когда ты любишь, переполняют желания,
Y cuando tu te acercas, mi corazón...
И когда ты приближаешься, моё сердце...


Retumba tumbayé,
Напевает: tumbayé
Retumba tumbayá,
Напевает: tumbayá
Retumba tumbayé,
Напевает: tumbayé
Vamo' allá.
Пойдём туда.


Si tan solo tu supieras lo que yo siento al mirarte,
Если бы ты только знала, что я чувствую при виде тебя,
Si tan solo entendieras lo bien que se siente amarte,
Если бы ты только понимала, как это прекрасно — любить тебя,
Si un beso me dieras,
Если ты мне подаришь один поцелуй,
Quizás te sintieras igual que yo, que yo...
Возможно, почувствуешь то же, что и я, что и я...


Si te vas por un segundo, a mi se me acaba el mundo,
Если ты уйдёшь на секунду, мир для меня рухнет,
Si te vas por un momento, a mi se me acaba el tiempo,
Если ты уйдёшь на минутку, время для меня остановится,
Si un beso me dieras,
Если ты мне подаришь один поцелуй,
Quizás te sintieras igual que yo, que yo...
Возможно, почувствуешь то же, что и я, что и я...


Vente, vente para quererte,
Приди, приди, чтобы мне любить тебя,
Vente para llevarte,
Приди, чтобы мне увести тебя
A hacer el amor en el cielo.
Заниматься любовью под небом.


Vete, vete para soñarte,
Уходи, уходи, чтобы мне мечтать о тебе,
Vete para encontrarte,
Уходи, чтобы мне найти тебя,
Vete para extrañarte de nuevo.
Уходи, чтобы мне скучать по тебе снова.


Cuando se quiere, el amor te atrapa,
Когда ты любишь, любовь тебя захватывает,
Es algo que no puedes, no puedes evitar,
Это то, что не можешь, не можешь избежать,
Cuando se quiere, sobran las ganas,
Когда ты любишь, переполняют желания,
Y cuando tu te acercas, mi corazón...
И когда ты приближаешься, моё сердце...


Retumba tumbayé,
Напевает: tumbayé
Retumba tumbayá,
Напевает: tumbayá
Retumba tumbayé,
Напевает: tumbayé
Vamo' allá.
Пойдём туда.


Llevo tiempo con las ganas de decírtelo,
Провожу время в желании сказать тебе это,
Llevo días practicando en el espejo,
Провожу дни, тренируясь перед зеркалом,
Llevo meses con la ganas de robarte un beso,
Провожу месяцы в желании украсть твой поцелуй,
Llevo noches deseándote en silencio.
Провожу ночи, желая тебя в тишине.


Vente, vente para quererte,
Приди, приди, чтобы мне любить тебя,
Vente para llevarte,
Приди, чтобы мне увести тебя
A hacer el amor en el cielo.
Заниматься любовью под небом.


Vete, vete para soñarte,
Уходи, уходи, чтобы мне мечтать о тебе,
Vete para encontrarte,
Уходи, чтобы мне найти тебя,
Vete para extrañarte de nuevo.
Уходи, чтобы мне скучать по тебе снова.


Cuando se quiere, el amor te atrapa,
Когда ты любишь, любовь тебя захватывает,
Es algo que no puedes, no puedes evitar,
Это то, что не можешь, не можешь избежать,
Cuando se quiere, sobran las ganas,
Когда ты любишь, переполняют желания,
Y cuando tu te acercas, mi corazón...
И когда ты приближаешься, моё сердце...


Retumba tumbayé,
Напевает: tumbayé
Retumba tumbayá,
Напевает: tumbayá
Retumba tumbayé,
Напевает: tumbayé
Vamo' allá.
Пойдём туда.


Cada vez que te veo,
Каждый раз, как тебя вижу,
Mi corazón retumba:
Моё сердце напевает:
Woh que bella!
Уох, какая красавица!



*возможно, звук барабана
Х
Качество перевода подтверждено