Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walk in New York исполнителя (группы) Onyx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walk in New York (оригинал Onyx)

Поступаем в Нью-Йорке (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
One time, one time, that's it!
Раз-раз, вот так!
Yeah!
Да!
This the Onyx shit, know what I'm sayin',
Это музло "Оникс", врубаетесь, о чём я?
Comin' out the mothafuckin' crevices,
Вылезает из гр**аных щелей,
Comin' out the fuckin' cracks like snakes, boy,
Вылезает из гр**аных трещин, как змеи,
Word to mother!
Матерью клянусь!
All my n**gas in Queens, and ya don't stop!
Все мои н*ггеры в Куинсе, не останавливайтесь!
All my n**gas in Brooklyn, and ya don't stop!
Все мои н*ггеры в Бруклине, не останавливайтесь!
All my n**gas Uptown, and ya don't stop!
Все мои н*ггеры в Аптауне, не останавливайтесь!
All my n**gas in the Boogie-Woogie, and ya won't stop!
Все мои н*ггеры в Буги-вуги, и вы не остановитесь!
We gonna set this shit New York style!
Мы устроим тут нью-йоркскую заваруху!


[Verse 1: Fredro Starr]
[Куплет 1: Fredro Starr]
We don't throw gang signs in New York,
Мы в Нью-Йорке не показываем распальцовки банд,
We just be on some shit in New York,
У нас в Нью-Йорке другие темы,
New York City, shifty, low down, gritty,
Нью-Йорк, изворотливый, скрытный и дерзкий,
You punk n**gas yell pity and smell shitty.
А вы, петухи, обос**лись и просите пощады.
NYPD can suck my dick,
Нью-йоркская полиция может сосать мне х**,
This is the way we rip shit from the bricks,
Так мы крошим кирпичи,
Walkin' like a zombie, smokin' blunts in the lobby,
Ходим, как зомби, курим косяки в коридоре,
I be rollin' with more n**gas behind me than Khadafi.
Когда я выдвигаюсь, за моей спиной больше н*ггеров, чем у Каддафи.


[Verse 2: Sonee Seeza]
[Куплет 2: Sonee Seeza]
Attention, fuck all that slippin' and itchin',
Внимание, в ж**у оговорки и жадность,
I'm rappin', loot snachin, stayin' greasy, this shit ain't easy,
Я читаю рэп, пи**у бабки, остаюсь скользким, и это непросто,
I'm comin' rawhide, serious as a four-five,
Я прихожу непричёсанным, серьёзным, как 45-й калибр,
Them damn streets are eager to claim all lives.
Эти проклятые улицы хотят отнять все жизни.
But fuck it, it's my home, hate it or appreciate it,
Ну да по х**, это мой дом, ненавидьте его или цените,
It's the torrid, 8 million story orientated,
Он раскалён, нацелен на восемь миллионов историй,
Designated and made for the real renegades,
Предопределён, создан для настоящих отступников,
So I never been afraid to stomp, comp, then get paid.
Так что я никогда не боялся топтать, бодаться и стричь купоны.


[Hook:]
[Хук:]
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!


[Verse 3: Sonee Seeza]
[Куплет 3: Sonee Seeza]
I'ma stay on my job, ‘cause that's my adventure,
Я не брошу свою работу, потому что это моё приключение,
I was bred to be a big gainer who contained a percent of the
Я был выведен загребалой с каплей
U.S.G., which make me switch like a schizo.
Американского гетто во мне, и я перекидываюсь, как шизофреник.
Where I roam it gets so hot, but never blow my cool at no spot,
Там, где я ошиваюсь, очень жарко, но я ни перед кем не свечу своим хладнокровием,
If the heat got too much, I'ma slide down south,
Если совсем припечёт, я двину на юга,
Outta town bound; either home or away
Направляюсь вон из города; дома или в гостях
New York hold shit down on, keep locked, we rock all night.
Нью-Йорк всё держит в своих руках, всё схвачено, мы зажигаем всю ночь.
And if Zoo York n**gas wasn't part of your shit, your shit wasn't right,
И если н*ггеры из Зверйорка не в твоей теме, значит, с твоей темой что-то не так,
We known to start shit up from trends, to riots, to fracas,
Все знают, что мы начинаем всё, от моды до бунтов и скандалов,
And big enough to fuck up anybody that wanna attack us!
Нам хватит сил дать пи**ы любому, кто захочет напасть на нас!
And that's ‘cause the five boroughs are deep,
Потому что пять боро многочисленны, 1
Most of us are peeps, true Zoo York n**gas, we play for keeps.
Большинство из нас свои, настоящие Зверйоркские н*ггеры играют всерьёз.
Wanna be a part of it,
Хочешь быть его частью —
New York is always startin' shit.
Нью-Йорк всегда что-то мутит.


[Verse 4: Fredro Starr]
[Куплет 4: Fredo Starr]
Fuck that, I'm the nasty native New Yorker,
В пи**у, я мерзкий коренной нью-йоркец,
The full of shit talker,
Много пи**у,
The dark street walker,
Хожу тёмными улицами,
Sign of the time stalker,
Слежу за знамениями времени,
Bringin' it back to reality, this is for my n**gas in NYC.
Возвращаю его к реальности, это для моих н*ггеров в Нью-Йорке.
Not since '76,
С 76-го,
Since the Knicks won the championships,
С тех пор как "Никс" выиграли чемпионат, 2
Has there been some more shit like this.
Тут не случалось такого де**ма.
So back up, get off of that soft or wack rap style,
Так что отвали, завязывай с таким вялым и убогим рэпом,
My shots ring loud, and panic the crowd,
Мои выстрелы гремят, вселяют в толпу страх,
Blowin' up!
Разрывают!
Get up, my sounds downtown,
Вставайте, моё звучание — это центр,
Hold ‘em up,
На стволы их,
Give me everything right now!
А теперь отдавайте мне всё, что есть!
So fuck the mayor, fuck Rudy, Ray, and the governor!
На х** мэра, на х** Руди, Рэя и губернатора! 3
Y'all n**gas couldn't walk my walk, my talk's ruggeder!
Вы, н*ггеры, не можете повторять за мной, мой базар отмороженнее.


[Hook:]
[Хук:]
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!


[Verse 5: Sticky Fingaz]
[Куплет 5: Sticky Fingaz]
Yeah, I'm from the place where criminals is born,
Да, я из тех мест, где рождаются преступники,
And Sticky Fingaz ain't never led a n**ga wrong,
И Стики Фингаз никогда не водил ни одного черномазого за нос,
Representin' New York City and for what it's worth,
Представляю Нью-Йорк, как бы то ни было,
Yo, we the triflest mother fuckers on the face of this Earth!
Йоу, мы самые отчаянные уб**дки на этой планете!
So if you don't like your life, fuck with a n**ga from New York,
Так что, если жизнь тебе не мила, до**ись до н*ггера из Нью-Йорка,
The instincts we got is to shoot first then talk,
Наши инстинкты велят сперва стрелять, а после спрашивать,
But what seems to always gives us away is our n**gery walk.
Но, по ходу, выдают нас наши н*ггерские повадки.
And I speak from experience, so pleader take heed to advice,
Я говорю по своему опыту, так что защитникам лучше прислушаться к совету,
We sellin' guns and drugs and sex or anything for the right price,
Мы продаём оружие и наркотики, и секс, и всё, что угодно, по сходной цене,
The crime rate's so goddamn high, we had to name the shit twice,
Уровень преступности настолько высок, что пришлось дать городу два имени,
‘Cause tourists be scared to death to visit the criminal's paradise,
Потому что туристы до смерти боятся приезжать в криминальный рай,
Home of bloodshed and tears, and for souvenirs there's fears.
Родину кровопролитий и слёз, а вместо сувениров здесь страх.
It appears nobody cares, so say your prayers,
Похоже, что всем наплевать, так что молись,
Or you gonna get double crossed and set up, either head up or shut up,
Или тебя предадут и подставят, так что или иди вперёд, или заткнись,
‘Cause bullets ain't got no names, and anybody could get wet up
Потому что пули не подписаны, и кого угодно могут замочить,
And end up on the front page of the daily newspapers.
Любой может оказаться на обложке дневных газет.
But while crooks dressed in Brooks and behind desks in skyscrapers,
Пока белые бандиты одеваются в бутиках и сидят за столами в небоскрёбах,
And I never bought no shit, but then I never took no shit,
Я ни х**на не покупал, но ни х**на и не отнимал,
I'm a kleptomaniac, I think I got a fuckin' habit,
Я клептоман, у меня, б**, привычка,
So lick shot to all the boroughs and ghettos across the nation,
Так что я стреляю за все боро и гетто по всей стране,
Other states, who could relate get bulletproof appreciation,
И другим страны, которые понимают пуленепробиваемую признательность,
‘Cause
Потому что


[Hook:]
[Хук:]
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!
This is the way we walk in New York!
Так мы поступаем в Нью-Йорке!







1 — В Нью-Йорке термин "боро" используется в наименовании пяти районов, на которые разделен город — Манхеттен, Бронкс, Куинс, Стейтен-Айленд и Бруклин.

2 — "Нью-Йорк Никс" — профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Нью-Йорке, являющийся частью Атлантического дивизиона, Восточной конференции Национальной баскетбольной ассоциации. "Никс" последний раз становились чемпионами НБА в 1973 году.

3 — Руди Джулиани (род. 1944) — американский политический деятель, мэр Нью-Йорка в 1994—2001 годах от Республиканской партии. Рэй Келли (род. 1941) — начальник Департамента полиции Нью-Йорка в 1992—1994 и в 2002—2013 годах.
Х
Качество перевода подтверждено