Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sweet Amarillo исполнителя (группы) Old Crow Medicine Show

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sweet Amarillo (оригинал Old Crow Medicine Show)

Милый Амарилло (перевод Dan_UndeaD)

Well the world's greatest wonder from what I can tell
Что ж, по-моему, величайшее чудо света —
Is how a cowgirl like you could ever look my way
Это взгляд такой девушки с ранчо, как ты.
I was planted by glory with a half written story
Слава покинула меня на середине истории,
And our songs spilling out off of every page
И наши песни выплёскиваются с каждой страницы.


Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Tears on my pillow
Слёзы на моей подушке,
You never will know how much I cried
Ты никогда не узнаешь, сколько их пролито.
Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Like the wind in the willow
Словно ветер в вербах,
Damn this old cowboy for my foolish pride
Чёрт бы побрал этого старого ковбоя за мою глупую гордость...


So I drifted on down from the iron old range
И я уплыл по течению от старого крепкого ранчо,
Across the wide Missouri, where the cool waters flow
По широкой Миссури, несущей свои холодные воды.
When I got to Topeka, I looked up your name
Попав в Топику, я спрашивал о тебе,
But they said you rode off with the last rodeo
Но мне ответили, что ты уехала с прошлым родео.


Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Tears on my pillow
Слёзы на моей подушке,
You never will know how much I cried
Ты никогда не узнаешь, сколько их пролито.
Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Like the wind in the willow
Словно ветер в вербах,
Damn this old cowboy for my foolish pride
Чёрт бы побрал этого старого ковбоя за мою глупую гордость...


When the thunders are rumbling and the tumbleweed tumbling
Когда гремит гром и ветер носит перекати-поле,
And the rodeo clowns are painting their face
А клоуны на родео малюют себе лица,
I'm gunning the throttle for the Llano Estacado
Я пришпориваю лошадь и мчусь в сторону Ллано-эстакадо,
On the wild appaloosa, I'm blowing your way
По твоим следам на дикой аппалузе.


Down in old Amarillo there's a light in the window
А в старом Амарилло горит свет в окне,
Where a road weary shadow drifts into the arms
Где измотанная дорогой тень бросается
Of a long distance lover
В объятия далёкой возлюбленной,
Then they turn back the covers
И они закрывают шторы
And dance the redova 'til the light of the dawn
И танцуют редову до самого рассвета.


Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Tears on my pillow
Слёзы на моей подушке,
You never will know how much I cried
Ты никогда не узнаешь, сколько их пролито.
Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Like the wind in the willow
Словно ветер в вербах,
Damn this old cowboy for my foolish pride
Чёрт бы побрал этого старого ковбоя за мою глупую гордость...


Sweet Amarillo
Милый Амарилло,
Sweet Amarillo
Милый Амарилло...
Х
Качество перевода подтверждено