Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Belle Glade Missionaries исполнителя (группы) Of Montreal

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Belle Glade Missionaries (оригинал Of Montreal)

Миссионеры из Бель Глейд (перевод Aeon)

The blade missionaries are here to steal your cocaine
Разбитные миссионеры здесь, чтобы украсть твой кокаин,
You better send your malaria to puncture their brains and
Тебе лучше направить свою малярию на перфорацию их мозгов и
Send them back to where they came from
Отправить их обратно туда, откуда они пришли,
Send them back to the souvenirs of disease
Отправить их обратно во времена чумы.


From your first psychotic episode to your chugging your schizophrenia
От первого психотического припадка до резкого наступления шизофрении,
It's your dysphoric mania that makes you so likable
Это твоя дисфорическая мания, благодаря которой ты такой милый.
And everybody want to save you
И все хотят тебя спасти,
Save you just for themselves
Спасти только ради себя самих.


And letting children get blown up in their schools today
Сегодня они позволяют отчитывать детей в школах,
So they can get them back into their factories
Чтобы потом забрать их обратно на фабрики.
And though it pains me to see while being so betrayed
И хотя мне больно видеть, как меня предают,
But I guess you'll never know so it doesn't matter
Но, думаю, ты никогда этого не узнаешь, так что это неважно.
Doesn't matter!
Неважно!


The feeble wants me to have because you been on the winds
Слабость хочет овладеть мной, потому что ты стоял против ветра,
I made the bones in my jaw going hollow
Кости моей челюсти стали вогнутыми.
And there's a sense that there's a prowler on the prairie
И такое чувство, что вор крадётся по полянке,
Leaving hair on the walls
Оставляя волосы на стенах.


We help to flatten the sounds that bound down the street
Мы помогаем заглушить звуки, разносящиеся по улице,
And my greatest fear of release
И мой величайший страх избавления.
Someone else's consciousness and down the stairs to contend with
Чьё-то сознание, и спуск по ступенькам, чтобы удержаться,
Oh but too there's this rays there's to pretend with
О, но также есть это излучение, есть чем прикрываться.


And letting children get blown up in their schools today
И позволяя сегодня отправлять детей в школы,
So they can get them back into their factories
Они могут забрать их обратно на фабрики.
And though it pains me to see you all being so deceived
И хотя мне больно видеть, как всех вас обманывают,
But I guess you'll never know so it doesn't matter
Но, думаю, ты никогда этого не узнаешь, так что это не важно.


I have a sense you want to be
У меня такое ощущение, что ты хочешь быть
The female Henry Miller
Генри Миллером в женском обличье.
Cynically referring to your lovers as your prince and
Как твой принц, я скептически отношусь к твоим любовникам, и
Exploiting other people's madness
Играю с безумием других людей.


I never sensed you'd ever call out to me
Я знал всегда, что ты не свяжешься со мной
Telepathically through all archaic mediums
Телепатически, через всех устарелых медиумов.
But I never once heard you, so
Но я больше ни разу тебя не слышал, так что
I think you were just lying again
Я думаю, ты просто вновь лгала.


Back up and then see my void
Поддержи и тогда увидишь мою пустоту,
Like some nation people avoid
Словно люди остерегаются,
Like I'm a talents been destroyed
Словно я — это уничтоженные таланты,
Like I'm a pair of spectra voice
Словно я — два фантомных голоса.
When no choices at the present
Когда в настоящем нет выбора,
Still there's a value in things unpleasant
Но есть важность неприятных вещей.


Will you post naked gifts of your epileptic fits
Будешь ли ты постить свои одарённые "приступы эпилепсии"?
And keep track of your hits and your friends don't give a shit
И будь в курсе своих хитов, и твоим друзьям по**й,
And view your future with amusement
И зри своё будущее с весельем.
All the evil in the universe
Всё зло во вселенной,
There are no victims, only participants
Нет никаких жертв, только участники.


Letting children get blown up in their schools today
Позволяя сегодня отправлять детей в школы,
So they can get them back into their factories
Они могут забрать их обратно на фабрики.
You know it pains me to see you all being so betrayed
И хотя мне больно видеть, как всех вас предают,
But I guess you'll never know so it doesn't matter
Но, думаю, ты никогда этого не узнаешь, так что это не важно.
Doesn't matter!
Не важно!


Can't trust my instinct lately
В последнее время я не доверяю своему инстинкту,
And I'm feeling mechanic
Потому что чувствую себя механическим.
You feel more synthetic
Ты чувствуешь себя более синтетическим,
They feel more synthetic
Они чувствуют себя более синтетическими,
More synthetic
Более синтетическими,
Synthetic
Синтетическими,
Synthetic
Синтетическими.
Х
Качество перевода подтверждено