[Intro: Taco]
[Интро: Taco]
Yo, shout out to everybody that worked on the album, you feel me, son?
Йоу, респект всем, кто записывал с нами этот альбом, сечешь, сынок?
Yo, shouts out to Ty Dollas
Йоу, респект Тайлеру!
Shouts out to Hodgy Daddies, shouts out to Left Brizzle
Респект нашему отцу Ходжи, респект Лефт Брейну!
Shouts out to Domyen, shouts out to Frankie Ocean
Уважуха Дамьену и Фрэнки Оушену!
Shouts out to Syd the Dude, shouts out to L-Boy, awwwwk
Уважуха сестренке Сид, уважуха Л-Бою, о-о-о...
I told you
А я вам говорил...
[Verse 1: Tyler, the Creator]
[Первый куплет: Tyler, The Creator]
The big eared bandit is tossin' all his manners
Лопоухий бандюган забыл о всех правилах приличия,
In a bag and wrappin' them in Saran wrap bandages
Он сложил их в мешок, обмотав пищевой пленкой,
Tossin' 'em in baskets with the rest of those sandwiches
И раскидал по корзинам вместе с оставшимися сэндвичами,
So when he says, "Catch up, n**ga," it looks like an accident
Поэтому когда он говорит: «Догоняй, н*ггер», дело походит на несчастный случай.
1
Um, flowing like my pad is the maxiest
М-м, теку так, будто использую самую надежную прокладку,
My b*tch white and black like she's been mimicking a panda
Моя сука носит только черное и белое, словно подражает пандам,
It's the dark skinned n**ga, kissing b*tches in Canada
С вами чернокожий плохиш, который оставляет засосы девчонкам в Канаде,
Then kicking all out like Mr. Lawrence did Pamela
А потом выгоняет их всех, как Мартин Лоуренс выгонял Памелу.
Put her in the chamber all against her Wilt Chamberlain
Загоняю ее в каморку против ее согласия, Уилт Чемберлен бы такое не одобрил.
2
I never had a Reason, n**ga, I was just Ableton
Я всегда делал это просто так, потому что могу, н*ггер,
3
Not a f*cking Logic contradicting dick head (Logic)
Никакая логика не идет в разрез с сумасшедшим. (Логика, ага, как скажешь.)
Flyer than an ostrich moshing in a tar pit
Еще большая ложка дегтя в бочке меду,
4 чем барахтающийся в яме с гудроном страус.
Semen-scented cheetah printed tee
Провонявшая спермой футболка с гепардом,
In that 'Preme five panel, I'll repeat it for the season
5-панельная кепка Supreme, погоняю в ней еще один сезон.
Previous items in the present
Наступаю на те же грабли,
With the normal-ass past like I cheated on my team
Хотя мое прошлое еще ничего — как будто я предаю своих, хаха.
[Verse 2: Hodgy]
[Второй куплет: Hodgy]
To have some type of knowledge that is one perception
Когда у тебя лишь поверхностное представление, это одно дело,
But knowin' you own your opponent is a defeatin' bonus
Но знать врага в лицо, значит иметь доп. шанс к победе.
I'm Zeus to a Kronos, cartilage cartridge is boneless
Я веду себя, как Зевс вел себя с Кроносом: внутренности хрящика без костей.
Smiles of cowards in lead showers, dead spouses in red blouses
Нервные улыбки трусишек под свинцовым дождем, мертвые жены в окровавленных блузках,
Children who fled houses on Mustang horses and went joustin'
Детишки, что сбежали из дома на диких Мустангах и нашли себя в рыцарских турнирах.
I'm on my Robin Hood shit, robbing in the hood
Граблю всех на районе в режиме Робина Гуда.
5
Whips, drugs, jewels and your pet, I'm stealin' your rims
Тачки, ширево, драгоценности и домашних питомцев, я не поленюсь скрутить ваши колеса.
Coke diamonds and your Vette, soldiers lace the f*ckin' boot
Кокс, бриллианты и твой Шевроле Корвет; бойцы, сейчас же завяжите свои шнурки
And salute like the troop, when they shoot, you gon' brrrooop
И отдайте честь, хоть притворитесь настоящими солдатами; держу пари, когда раздастся первый выстрел, вы сразу слиняете.
It's KILLHodgy, n**ga, stay the f*ck off my stoop
Говорит KILLHodgy: сука, брысь с моего крыльца!
And out my Kool-Aid, Juice
Не тусуйтесь по подворотням с Kool-Aid’ом, это мой сок!
[Verse 3: Left Brain]
[Третий куплет: Left Brain]
Whats up, b*tch?
Че по чем, сучата?
Hodgy got the juice, I got the gin
Ходжи прихватил сок, я прихватил джин,
Jasper got the Henny, my n**ga, we get it in
Джаспер прихватил Хеннесси, братишка, мы со своим.
Wolf Gang party at the hotel
Стая Волков закатила отельную вечеринку,
I call a ho, you call a ho, and all the hoes tell
Я вызову одну, ты — еще одну, и в итоге все местные шлюхи заговорят:
You know Left Brain need a freak (Yeah)
«Вы знаете... Этому Лефт Брейну не угодишь». (Это правда)
I need a b*tch to go down like a Nitty beat
Моя сука должна быть резвой, как биты от Нитти,
Yup, uh, and her ass fat
Да, и разумеется, с большим задом.
Don't be surprised if I ask where the hash at
Не удивляйся, когда слышишь от меня «Где гашиш?»
n**ga, I'm tryna smoke, b*tch, get higher (What up, what up, what's up, smoke)
Чел, я пытаюсь накуриться, давай вштыривай, говно! (Йоу-йоу-йоу, вся комната в дыму)
Domo, where that Flocka Flame? Talking 'bout a lighter
Домо, а где Flocka Flame?
6 Я о зажигалке.
Still bang salute me or just shoot me
Правила все те же: при встрече либо отстегни мне нала, либо обстреляй меня,
'Cause if you don't salute me then my team will do the shooting
Потому что если ты не отстегнешь, уже мои парни будут стрелять.
Yeah, my n**ga Ace will pull the black jack
Ага-а, мой бро Эйс вышвырнет тебя из клуба,
The king Mike G is in the cut with the black mac
Пока король Майк Джи будет выжидать в засаде с MAC'ом.
We like the mafia, b*tch, don't get to slacking up
Мы настоящая, бл*ть, мафия, нам нельзя расслабляться.
And if these haters acting up, throw 'em in the aqueduct
А если мудаки-хейтеры начнут бухтеть, мы отправим их в путешествие по водоканалу.
Free my n**ga Earl, yo, I don't really ask for much
Свободу Эрлу; эй, мне многого не надо:
But two bad b*tches in front of me cunnilingus
Всего-то отлизать у двух отвязных сучек!
[Verse 4: Mike G]
[Четвертый куплет: Mike G]
(We out here)
(Мы на месте)
What the f*ck is caution?
Что еще за осторожность?
Often I leave 'em flossing in KAWS, exes next to coffins
На мне KAWS, я пускаю говнарей по течению, все мои бывшие рядом с гробами.
Lost in translation, the dreams you chase
Трудности перевода, ты гонишься за мечтой:
Got you diving for the plates like you stealing home base
Успей проскочить в удачный момент, типа украсть базу в бейсболе –
That's great, I'm home alone dreaming of two on ones
Молодец, вот так; один дома я мечтаю о сексе втроем,
With Rihanna and Christina Milian, bring it on
Например... с Рианной и Кристиной Милиан, ну что, займемся делом,
And Travis is in the closet organizing and hanging the tramp
Пока Трэвис будет убираться в чулане и развешивать путан,
7
Three lettermans that Ace has been making him
И лелеять три олимпийки,
8 которые Эйс сделал специально для него,
No strays while we catching matinees, huh?
Залетных мы не пускаем на свои утренники, ясно вам?
I'm getting blazed thinking 'bout those days
Ловлю кайф, думая о тех деньках,
I had the top off the GT3 like toupees
Для меня снять крышу с GT3 — это как сорвать парик.
One finger in the air, all's fair when crime pays
Покажу им средний палец: преступление окупилось — справедливость восторжествовала.
My grand scheme of things is to be attached
Схема моих больших планов прилагается
To the game like b*tches to their wedding rings
К игре, так же, как с*ки прилагаются к обручальным кольцам.
And you don't even need to look 'cause we gleam obscene
Вам не надо щуриться: мы излучаем непристойность,
In the light, ride slow to my yellow diamond shining
Если светит солнце, я не давлю на газ, а даю желтым алмазам сверкать.
Like the Batman logo over Gotham, rock LA to Harlem
Как Бэтмена всегда привязывают к Готэму, от ЭлЭй до Гарлема,
If you say, "Get 'em, Mike G," then I got 'em
Скажи: "Достань их, Майк Джи", и я всех достану,
One man squadron, n**ga, I'm a problem
Эскадрилья из одного, чел, да я проблема!
From Briggs, I got bars and plans to
Как говорит Бриггс: "Твои куплеты ничего". В моих планах
Pimp these Polish b*tches into pop stars
Продвинуть этих полячек в поп-звезд,
Humanity kills, we all suffer from insanity still
Человечество кровожадно, все мы до сих пор страдаем от своего безумия,
And if I said it then it is or it's gonna be real
И если я так сказал, значит либо так и есть, либо скоро будет.
OF 'til I OD and I probably will, uh
Я буду со своей командой, пока не сдохну от передоза, и возможно, так все и будет.
[Verse 5: Domo Genesis]
[Пятый куплет: Domo Genesis]
It's still Mr. Smoke-a-Lotta-Pot, get your baby mommy popped
С вами все еще Мистер "Я выкурю очень много травы". Заставляю твою мамашу тверкать
With my other snobby bop, do I love her? Probably not
Под один из моих кичливых шлягеров. Люблю ли я ее? Это вряд ли.
Know your shit is not as hot as anything I f*ckin' drop
Знайте: все ваше дерьмо не идет в сравнение с моим материалом, он п*здец горяч!
b*tch, I'm in the zone, stand alone, like Macaulay Cock
С*ка , я под объ*бан, самостоятелен, как Мудила Маколей.
I've been runnin' blocks since a snotty tot
Еще сопляком я тусовался на районе,
Big wheel was a big deal with the water Glocks
Тогда мой велик и мой водяной пистолет были для меня всем,
Now I'm all grown, same song, just a different waltz
А теперь я вырос, крутится та же пластинка, но уже с новой скоростью!
Fire what I talk, but still cooler than an Otter Pop
Все, что ни скажу — огонь холоднее льдинок Otter Pop.
Op, Dom next shit in your wish list
Переборол всех,
9 и теперь Домо — тот, кто им нужен,
Mad sick shit, mad dick for your b*tches
Бешеная херня, бешеный чл*н для ваших с*чек,
On some slick shit, your mistress on my hit list
Обвожу их вокруг пальца, добавляю твою подружку в список своих жертв,
And I'm lifted 'til I'm stiff outta this b*tch
У меня будет стоять, пока я крепко не засажу этой с*ке и не вытащу.
Odd in your motherf*ckin' area (Motherf*ckin' area)
Абсурдыши на твоей территории, (с*ка, территории)
Blood clots give me five feet 'fore I bury ya
Оторвутся тромбы от головы до ног, пока буду закапывать твое тело,
('Fore I bury ya)
(Пока буду закапывать)
Suicide flow, let the big wave carry ya
Зачитываю как смертник, дрейфующий на большой волне,
(Suicide flow, let the big wave carry ya)
(Читаю как смертник, дрейфующий на волне)
Tyler got the mask like he held Jim Carrey up
Тайлер в такой маске, думаю, он ограбил Джима Керри,
And f*ck your team, ho, n**ga, wassup? (Wassup?)
И да, нах*й твоих ребят, с*чка, братюня, че как? (че как?)
Wolf Gang so you know we not givin' no f*cks
Стая Волков в здании, будь уверен: мы не живем по правилам.
You know me dog, I'm a chill in the cut
Чувак, ты меня знаешь, внутри я пофигист,
So I can cut it short, break it down, couple pounds, roll it up
Поэтому я не разглагольствую, а только с чувством, с толком, с расстановкой: есть килограмм травы, значит мы скрутим все.
[Interlude: Frank Ocean]
[Переход: Frank Ocean]
Get me a Persian rug where the center looks like Galaga
Достаньте мне персидский ковер с узором поля из "Галаги".
Right, right
Так, нормалек.
[Verse 6: Frank Ocean]
[Шестой куплет: Frank Ocean]
Rent a super car for a day
Возьмем сегодня суперкар напрокат,
Drive around with your friends, smoke a gram of that haze
Поколесим по городу, выкурим грамм этой дури,
Bro, easy on the ounce, that's a lot for a day
Осторожнее, бро, унции многовато для одного дня,
But just enough for a week, my n**ga, what can I say?
Но в самый раз для семи; братишка, ну что тут сказать?
I'm high and I'm bi, wait, I mean I'm straight
Бисексуала пробило на кайф, шучу, я натурал,
I'ma get you this wine, the runner just brought the grapes
Гонец принес ягоды, так что будет тебе вино,
My brother give it some time, Morris, and Day
Дружище, оно должно настояться, послушай группу Тайм,
10
Course you know the vibe's just as fly as the rhymes
Вы уже поняли: вибрации тут не хуже рифм,
On the song, cut and you could sample the feel
Сэмплирую часть песни — это сила момента,
Headphone bleed, make this shit sound real
Перекричу бит, чтобы нормально зачитать,
Used to work the grill, Fatburger and fries
Раньше работал в "Фэтбургере", мясо на гриле и фри,
Then I made a mil' and them psychics was liars
После первого лимона поверил в умственный труд,
Now, how many f*cking crystal balls can I buy and own?
Итак, сколько магических шаров я могу себе позволить?
Humble old me had to flex for the folks
Прежний простячок-тинейджер похвастался бы перед пацанами,
Down in Muscle Beach pumping iron and bone
Зависаю в Масл-Бич, тягаю железо и тр*хаю с*к,
Bumping oldies off my cellular phone
Врубаем старые шлягеры на кнопочной трубе!
Yeah, bumping oldies off my cellular phone
Врубаю старые шлягеры на кнопочной трубе,
Bumping oldies off my cellular phone
Качаюсь под шлягеры со старой трубы.
[Interlude: Jasper Dolphin]
[Переход: Jasper Dolphin]
Goddammit, rapping is stupid and it's hard
Господи помилуй, какие дибилы придумали рэп, как же это сложно!
Gotta do it over and over and over again but here it go
Мне пришлось тридцать раз перезаписывать, но вот, что вышло...
[Verse 7: Jasper Dolphin]
[Седьмой куплет: Jasper Dolphin]
Hey, it's Jasper, not even a rapper
Йо, с вами Джаспер, я даже не рэпер!
Only on this beat to make my racks grow faster
Залетаю на бит, чтобы капали деньжата,
Got a TV show, so I guess I'm an actor
Свое ТВ-шоу, так что наверное, я актер,
Pot head, half-baked, lookin' like Chappelle
Непропеченный укурок, выгляжу, как Шаппелл,
Rollin' up a blunt with that fire from hell (Woo)
Скручиваю блант, эй, дьявол, не будет огонька? (Ухх)
Still ignorant, still hit a b*tch (Wow)
Такой же долба*б, так же п*зжу с*к, (Ух ты)
Wolf Gang, n**ga, so I still don't give a shit (Woo)
Я со своей Стаей, н*гга, мне на всех наср*ть, (Воу)
Catch me in the back with Miley's on my lap (Shit)
Вы найдете меня с Майли на коленях на заднем сиденье, (Фу)
Bong rips as I feel on that little b*tch cat (Cat)
Буду курить бонг и работать пальцами в киске этой с*ки, (киска)
[Interlude: Jasper Dolphin & Earl Sweatshirt]
[Переход: Jasper Dolphin & Earl Sweatshirt]
Hah, n**ga came through with a 9-bar real quick
- Хехе, быстренько я управился с девятью строчками,
Just for the b*tches, little bit of money in my pocket
Эксклюзивно для с*чек, немного денег в моем кармане,
f*ck it, Wolf Gang
В п*зду, Стая Волков,
Yeah, f*ck that
- Согласен, в п*зду все это.
[Verse 8: Earl Sweatshirt]
[Восьмой куплет: Earl Sweatshirt]
Look, for contrast, here's a pair of lips
Сравним верхнюю и нижнюю губу,
Swallowin' sarapin, settin' fire to sheriff's whips
Глотаю пилюли от фелиноза,
11 поджигаю автопарк шерифа,
(Whoops, whoops!) f*ckin' All-American terrorist
(Виу-виу-у-...) Гр*баный террорист для всей Америки!
Crushin' rapper larynx to feed 'em a f*ckin' carrot stick
Раздавлю недорэперу гортань и покормлю его морковными палочками.
And me? I just spent a year Ferrisin'
А что я? В этом году я отрывался как Феррис Бьюллер,
12
And lost a little sanity to show you what hysterics is
Потерял чуть-чуть рассудка, чтоб показать вам, что есть истерика,
Spit 'til the lips meet the bottom of a barrel, so that sterile piss
Я продолжу рифмовать, пока губы не коснутся дула пистолета, чтоб эта читка
Flow remind these n**gas where embarrassed is
А-ля "у меня стерильная моча" отставила этих н*ггеров за позорную черту,
Narrow, tight line, might impair him since
Такая узкая тропа, может мне спихнуть его?
I made it back to Fahrenheit, grimey get dinero type
Ведь я уже вернулся с Цельсия на Фаренгейт; куча диких паразитов,
Feral, f*ckin' ill-apparel-wearin' pack of parasites
Отпадно одетых и готовых продаться за золотые монеты.
Threw his own youth off the roof after paradise
Сбросил свою молодость с крыши, вернувшись с райских островов,
La di da di, back in here to f*ck the party up
Пум-пурурум, возвращаюсь, чтобы обломать вам вечерину,
Raidin' fridges, tippin' over vases with a tommy gun
Опустошить холодильники, опрокинуть вазы своим "Томпсоном".
Never dollars, poppa make it rain hockey pucks
Папочка устроит дождь, но не из денег, а из хоккейных шайб
And sixty-day chips from f*ckin' awesome anonymous
Или из медалей анонимных алкоголиков за два месяца трезвости.
Call him bloated 'til he show 'em that the flow deluxe
Они лаяли о моей самонадеянности, пока я не размял свой флоу класса люкс,
Off the wall loafers, Four Loko in a cobra clutch
Тапки "off the walls", держу Four Loko в мертвой хватке,
Vocals bold and rough, evoke a ho to pose as drum
С дерзостью и жестокостью в голосе вызовываю ш*болду, предвкушая позу барабанщика,
And let me hit and beat it with a stick until the hole is numb
Когда я бью и стучу палочкой, пока эта дырка не онемеет -
The culprit of the potent punch
"Виновен в нанесении особо тяжких побоев".
Scoldin' hot as dunkin' scrotum in a Folgers cup
Кричу благим матом, окуная мошонку в чашку кофе Фолджерс,
Or Nevada, drivin' drunk inside a stolen truck
Или угоняю пикап в Неваде, будучи в стельку,
And shittin' like his colon bust
Просрусь так, будто все, хана кишечнику,
Belly full of chicken and a fifth of old petroleum
Брюхо, набитое жареной курицой и ликером,
Supernova, I'm rollin' over the novices
Вспышка сверхновой звезды, я огибаю всех новичков,
And roamin' through the forest and spittin' cold as his porridge is
Скитаюсь по лесу, жесткий и холодный как та каша стиль,
Stay gold 'til the case closed and the story end
Останусь золотцем, пока дело не закроют, и сказка не закончится.
Post mortem porkin' this rap shit and record it
Рэп мертв, я дрючу его тело уже после вскрытия, записывая это на видео,
To escort it to the morgue again, lord of lips
Затем вношу его обратно в морг; мои губы всем губам губы,
Bored of this, forklift the tippy top, best under 40 list
Меня все это достало, поднимусь на погрузчике до вершины пирамиды; вещи, которые лучше сделать до сорока,
Stormin' the gate, ensurin' the bass
Беру их штурмом, уверяю вас: баса навалят нормально.
Scorchin', leave these motherf*ckers sore in torso and face (Ugh)
Поджариваю ублюдков, оставляя раны на их телах и лицах, (фух)
Get at me, we savages, half a pack of Apache
Набросьтесь на меня, моя команда свирепа, осталось полпачки сиг Apache.
Indian pack of n**gas who don't give a f*ck if we nasty as flatulence
Коренные афроамериканцы, пердящие, гадкие и х*й на все кладущие.
As a matter of fact, your swagger is tacky
По правде говоря, это ваше чванство выглядит жалко,
So see me, you can't, like Crunchy Black catchin' a taxi
Попробуй разглядеть меня — не-а, не сможешь, как таксист не увидит во тьме Кранчи Блэка,
Uh, back like lateral passin'
Да уж, камбэчу в рэп: это передача назад в футбике,
With that motherf*ckin' gladiator manner of rappin'
И гладиаторская, бл*ть, подача текста.
As an addict, I let Percocet and Xannies relax me
Как торчок, я использую перкоцет и ксанакс для расслабления,
Fall back if your paddies is Maxi, please
Откинься в кресле, если юзаешь надежные прокладки, ну же...
[Verse 9: Tyler, the Creator]
[Девятый куплет: Tyler, The Creator]
OF, shit, that's all I got
Ну и ну, OF, вы все, что у меня есть:
From my bigger brother Frankie to my little brother Tac
От большого брата Фрэнки до младшего братюни Тако,
From that father figure Clancy to that skatey n**ga Nak
От почти родного отца Клэнси до почти скейтера Нака,
Shreddin' down 'Fax, Wolf Gang run the f*ckin' block
Рву на куски факты: Стая Волков заправляет на районе,
Storefront, knee tat
Магазинная витрина, татушка на коленке,
Book cover is the same lettering on lettermans and cotton socks
Обложка журнала — везде одни и те же буквы, что на олимпийках и х/б носках,
And grip tape... and my shoes
И на деках скейтов, и на моих кедах.
Um, I was fifteen when I first drew that donut
Хм, мне было пятнадцать, когда я впервые нарисовал этот пончик,
Five years later, for our label, yeah, we own it
Прошло пять лет, у нас свой лейбл, все под нами,
I started an empire, I ain't even old enough
Я положил начало империи, и ведь я все еще несовершеннолетний,
To drink a f*cking beer, I'm tipsy off this soda pop
Мне нельзя даже попробовать пивка, я хмелею с банки лимонада.
This is for the niggers in the suburbs
Мы делаем это для н*ггеров из пригорода,
And the white kids with n**ga friends who say the n-word
Для белых подростков, произносящих н-слово, потому у них черные друзья,
And the ones that got called weird, fag, b*tch, nerd
Для тех, кого называют фриками, п*диками, шм*рами и задротами,
'Cause you was into jazz, kitty cats and Steven Spielberg
Просто потому, что им нравится джаз, котики и мувики Спилберга.
They say we ain't actin' right
Нам говорят, что мы ведем себя неправильно,
Always try to turn our f*ckin' color into black and white
Люди норовят видеть все в черном и белом, но мы разноцветные,
But they'll never change 'em, never understand 'em
Но они никогда не изменятся, им никогда не понять...
Radical's my anthem, turn my f*ckin' amps up
Мой гимн — «Радикалы», сделай-ка погромче!
So instead of critiquing and b*tchin', bein' mad as f*ck
Так что вместо того, чтобы критиковать, ныть и злиться,
Just admit, not only are we talented, we're rad as f*ck, b*tches
Признайте уже: мы не только талантливые, но и ах*еть какие прикольные! Сучата...
[Outro: Tyler, the Creator]
[Концовка: Tyler, The Creator]
OFM, banging on your FM
Журнал абсурдышей из будущего на ваших радиоволнах,
1 — catch up созвучно ketchup (игрушечная кровь)
2 — в выражение against her will — "против ее желания" вставлено имя американского баскетболиста
3 — т.е. "I was just able". Ableton — программа для битмейкеров
4 — досл. "летаю, как..."
5 — омофоны "robbing hood" и Робин Гуд.
6 — "Домо, огоньку не найдется?" Waka Flocka Flame — рэпер
7 — альтернативный вариант: развешивает свою "Tramp3" (Тайлер, Трэвис, Тэбе), см. следующую сноску
8 — а точнее университетская куртка-бомбер (letterman jacket)
9 — overpowered (одна из многих расшифровок)
10 — полн. Моррис Дэй и группа Тайм
11 — лиходарка от кошачьих царапин. Сарапином, если он имеется в виду, лечат в основном псов
12 — имя героя "Выходного дня Ферриса Бьюллера" используется как глагол
Х