Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Starships исполнителя (группы) Nicki Minaj

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Starships (оригинал Nicki Minaj)

Звездолёты (перевод VeeWai)

[Intro:]
[Вступление:]
RedOne
RedOne, 1
Uh
Уф.


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Let's go to the beach, each,
Давайте каждый отправится на пляж,
Let's go, get away,
Давайте, шевелитесь!
They say, what they gonna say?
Они говорят... Что там они будут говорить?
Have a drink, clink, found the Bud Light,
Захвати выпивку и открывалку, достань Bud Light, 2
Bad bitches like me is hard to come by,
Таких плохих суч*к, как я, трудно найти,
The Patron own, let's go, get it on,
У меня при себе Patron, 3 давайте, продолжаем,
The zone own, yes, I'm in the zone.
Уже есть место, да-да, я на своём месте.
Is it two, three? Leave a good tip.
Что тут: два, три? Оставь хорошие чаевые.
Imma blow off my money and don't give two shits.
Я буду швыряться деньгами и мне дважды наср*ть.


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
I'm on the floor, floor,
Я на танцоле, танцполе,
I love to dance.
Люблю танцевать,
So give me more, more, till I can't stand.
Наливайте мне ещё и ещё, пока не свалюсь,
Get on the floor, floor,
Выходи на танцпол, танцпол,
Like it's your last chance.
Будто это твой последний шанс,
If you want more, more
Если хочешь ещё и ещё,
Then here I am.
То вот я здесь.


[Hook:]
[Припев:]
Starships were meant to fly,
Звездолеты должны были взлететь,
Hands up and touch the sky.
Подними руки и коснись неба!
Can't stop 'cause we're so high.
Не могу остановиться, ведь мы уже так высоко. 4
Let's do this one more time.
Давайте сделаем так ещё разок!


Starships were meant to fly,
Звездолеты должны были взлететь,
Hands up and touch the sky.
Подними руки и коснись неба!
Let's do this one last time,
Давайте сделаем так ещё один, последний, раз,
Hands up...
Подними руки...
(We're higher than a motherfucker) x3
(Мы выше остальных убл*дков) [x3]


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Bump in my hoopty-hoopty-hoop,
Запрыгивай в развалюшку,
I own that.
Она моя.
And I ain't paying my rent this month,
Кстати, я не оплатила аренду за этот месяц,
I owe that.
Я задолжала.
But fuck who you want, and fuck who you like,
Тр*хайся, с кем хочешь, и тр*хайся с тем, кто тебе нравится,
Dance all ya life, there's no end in sight.
Танцуй всю жизнь, конец пока не предвещается,
Twinkle, twinkle little star.
Сияй, сияй, звёздочка! 5


[Bridge:]
[Переход:]
Now everybody let me hear you say ray-ray-ray,
А теперь я хочу услышать, как вы кричите "Зажигай!"
Now spend all your money 'cause today pay day,
А теперь трать все свои деньги, ведь сегодня день расплаты.
And if you're a G, you a G-G-G,
И если ты гангстер, то соответствуй трём G, 6
My name is Onika, you can call me Nicki.
Меня зовут Оника, 7 но ты можешь звать меня Ники.


[Pre-Hook:]
[Распевка:]
Get on the floor, floor,
Выходи на танцпол, танцпол,
Like it's your last chance.
Будто это твой последний шанс!
If you want more, more
Если хочешь ещё и ещё,
Then here I am.
То вот я здесь!


[Hook: 2x]
[Припев: 2x]





1 — псевдоним Надира Хайата, марокканского продюсера и автора песен.

2 — марка пива.

3 — марка текилы.

4 — ещё одно значение: "ведь мы уже хорошо навеселе".

5 — строчка из популярной английской колыбельной.

6 — "Good, giving and game" (Хороший, уступчивый и игривый) — концепция отношения к сексуальному партнёру, сформулированная колумнистом Дэном Сэвиджем.

7 — настоящее имя исполнительницы — Оника Мараж.
Х
Качество перевода подтверждено