Mhm, uh-huh, uh-huh!
М-м, ага, ага!
Mhm, yo, hold up, hold up!
М-м, йоу, погодь, погодь!
Mhm, mhm, mhm, mhm, mhm!
М-м-м, м-м-м!
Yo, hold up, hold up, hold up, okay, hold up!
Йоу, погодь, погодь, погодь, ага, погодь!
You see a bad bitch coming through, yo, what's the hold-up?
Видишь, идёт отпадная с**ка, йоу, что за затор?
I'm in that new new, me and New New when I roll up,
Я в новёхонькой тачке, я подъезжаю с Нью-Нью,
2
I tell the valet, "Park my Benz and bring the Rolls up!"
Говорю служащему: "Припаркуй мой "Мерс" и подгони "Роллс"!"
Yo, hold up, hold up, hold up, okay, hold up!
Йоу, погодь, погодь, погодь, ага, погодь!
He see me lookin' pretty every time he scroll up,
Он видит меня, красивую, каждый раз когда листает вверх,
Might gotta let the blicky hit you if you stroll up,
Если подойдёшь, может, придётся пальнуть в тебя из волыны,
Now put your hands up, it's a holdup,
А теперь руки вверх, это налёт,
Run me the money! (Go!)
Гони деньги! (Живо!)
'Cause I be the baddie B, Barbie tings, banging body B, (Go!)
Потому что я красотка, шикарные Барби, тело —огонь, (Живо!)
Everybody be on my D, yo, I gotta be (Go!) in reality,
Все текут по мне, йоу, мне надо (Живо!) сниматься в реалити-шоу,
Suck a D if you doubted me,
Зал**пу тебе в рот, если ты сомневалась во мне,
Back of the 'Bach, back of the 'Bach,
Сижу сзади в "Майбахе", сижу сзади в "Майбахе",
Back of the 'Bach, back of the 'Bach. (Woo!)
Сижу сзади в "Майбахе", сижу сзади в "Майбахе". (Ву-у!)
Who on Barbie D? Who on Barbie D? Everybody! (Go!)
Кто течёт по Барби? Кто течёт по Барби? Все! (Живо!)
Ooh, you gotta see, honestly, on my odyssey, (Go!)
У-у, вам стоит это увидеть, вообще, у меня своя одиссея, (Живо!)
I'm the baddest B, I don't even know how to speak,
Я самая отпадная с**ка, я даже говорить не умею,
Hat to the, hat to the back and relax, you in the back of the 'Bach.
Разверни, разверни кепку и расслабься, ты же сидишь сзади в "Майбахе".
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
See, a bitch got more coins than a game room,
Видали, у с**ки больше монеток, чем в игровых автоматах,
So we ain't ever hatin' in TheShadeRoom. (Nah)
В общем, мы не злопыхаем в "Комнате сплетен". (Не-а)
3
See, I keep my sons in a playroom,
Видали, мои сынки в игровой,
So me and you ain't ever in the same room.
Так что мы с тобой даже рядом не стоим.
I tell him eat the cookie 'cause it's good for him,
Он лижет мою "пироженку" по приказу, потому что для него это полезно,
And when he eat the cookie, he got good form,
И когда он лижет мою "пироженку", то набирает хорошую форму,
He know I don't never cheat because I'm good to him,
Он знает, что я не изменяю, потому что я добрая,
Might gotta have his baby, nurses yellin' "push" for him.
Могу родить ребёнка, акушерка кричит ему: "Тужься!"
You see, I let him eat the cookie 'cause it's good for him,
Короче, я разрешаю ему лизать мою "пироженку", потому что для него это полезно,
And whenever he eat the cookie, he got good form,
И когда он лижет мою "пироженку", то набирает хорошую форму,
He know that when I'm pullin' up, I'm in a good foreign,
Он знает, что я всегда приезжаю в шикарной иномарке,
I be like, “Ooh, he love me, ooh, he love me, good for him!”
Я такая: "У-у, он меня любит, у-у, он меня любит! Молодец".
Come on, come on, come on!
Ну же! Ну же! Ну же!
I be like, “Ooh, he love me, ooh, he love me, good for him!”
Я такая: "У-у, он меня любит, у-у, он меня любит! Молодец".
I slick, slick drop the top like nip slips,
Я ловко, ловко убрала верх на тачке, будто обнажила соски,
So he tryna smash like when the whip flips,
Он хочет нахлобучить мне, словно щёлкает кнутом,
I hit licks just to floss with this wrist,
Я понимаю хрусты, чтобы потом свернуть часиками,
And when I leave my bitches we all say, "Kiss, kiss!"
И когда я прощаюсь со своими с**ками, то мы говорим: "Чмоки-чмоки!"
I'm in that new new De La Renta, channeling Bugs Bunny
Я в новом "де ла Рента" напоминаю Багза Банни,
'Cause all I want is karats and some big drug money,
Потому что хочу только караты и большие наркоденьги,
4
I'm only loyal to the n**gas that'll bust guns for me,
Я верна только тем н*ггерам, которые шмаляют за меня,
The jig up, it's a stick up, run me the money. (Go!)
Ваша песенка спета, это гоп-стоп, гоните мне деньги! (Живо!)
'Cause I be the baddie B, Barbie tings, banging body B, (Go!)
Потому что я красотка, шикарные Барби, тело —огонь, (Живо!)
Everybody be on my D, yo, I gotta be (Go!) in reality,
Все текут по мне, йоу, мне надо (Живо!) сниматься в реалити-шоу,
Suck a D if you doubted me,
Зал**пу тебе в рот, если ты сомневалась во мне,
Back of the 'Bach, back of the 'Bach,
Сижу сзади в "Майбахе", сижу сзади в "Майбахе",
Back of the 'Bach, back of the 'Bach. (Woo!)
Сижу сзади в "Майбахе", сижу сзади в "Майбахе". (Ву-у!)
Who on Barbie D? Who on Barbie D? Everybody! (Go!)
Кто течёт по Барби? Кто течёт по Барби? Все! (Живо!)
Ooh, you gotta see, honestly, on my odyssey, (Go!)
У-у, вам стоит это увидеть, вообще, у меня своя одиссея, (Живо!)
I'm the baddest B, I don't even know how to speak,
Я самая отпадная с**ка, я даже говорить не умею,
Hat to the, hat to the back and relax, you in the back of the 'Bach.
Разверни, разверни кепку и расслабься, ты же сидишь сзади в "Майбахе".
[Pre-Chorus:]
[Распевка:]
See, a bitch get more press than a key pad,
Видали, с**ка мелькает в прессе чаще, чем заготовка,
Before you suck me off, get a knee pad,
Прежде чем отсосать мне, подстели коврик под коленки,
See, I pull the strings like a tea bag,
Видали, я дёргаю за ниточки, как чайный пакетик,
I'm prolly with my jeweler playin' freeze tag.
Скорее всего, я играю в погремушки со своим ювелиром.
I tell him eat the cookie 'cause it's good for him,
Он лижет мою "пироженку" по приказу, потому что для него это полезно,
And when he eat the cookie, he got good form,
И когда он лижет мою "пироженку", то набирает хорошую форму,
He know I don't never cheat because I'm good to him,
Он знает, что я не изменяю, потому что я добрая,
Might gotta have his baby, nurses yellin' "push" for him.
Могу родить ребёнка, акушерка кричит ему: "Тужься!"
You see, I let him eat the cookie 'cause it's good for him,
Короче, я разрешаю ему лизать мою "пироженку", потому что для него это полезно,
And whenever he eat the cookie, he got good form,
И когда он лижет мою "пироженку", то набирает хорошую форму,
He know that when I'm pullin' up, I'm in a good foreign,
Он знает, что я всегда приезжаю в шикарной иномарке,
I be like, “Ooh, he love me, ooh, he love me, good for him!”
Я такая: "У-у, он меня любит, у-у, он меня любит! Молодец".
Come on, come on, come on!
Ну же! Ну же! Ну же!
I be like, “Ooh, he love me, ooh, he love me, good for him!”
Я такая: "У-у, он меня любит, у-у, он меня любит! Молодец".
1 — EarDrummers Entertainment — звукозаписывающая компания, основанная Майком Уилл Мэйд-Ит, сопродюсером данной композиции.
2 — Нью-Нью — героиня американской кинодрамы "АТЛ" (2006); роль исполнила Лорен Николь Ландон — американская актриса и модель.
3 — The Shade Room — американская медиа-компания, специализирующаяся на публикации сплетен о знаменитостях в "Инстаграм".
4 — Oscar de la Renta — американский модный дом, созданный модельером доминиканского происхождения Оскаром де ла Рента (1932—2014). Багз Банни — герой мультфильмов и комиксов "Looney Tunes"; находчивый, бесстрашный и немного благородный кролик. В английском языке слова "karats" (караты) и "carrots" (морковь) созвучны.
Х